Miks on meil raske mõista välismaa kõne kõrva ja 8 viise seda parandada
Vormimine / / December 19, 2019
Tatiana Istomina
Polyglot, looja uuendusliku Interneti keeltekool Polyglott.
Ekspertide hinnangul oskus mõista välismaa kõne kohtuistungil kõige raskem. Paljud keeleõppijad "puhutud ära" siin. Miks? Inimesed reageerivad erinevalt.
- Ma ikka häirivad.
- Ma ei saa aru vestluskaaslase aktsent.
- Ma ei saa aru poolel sõnad vestlus.
- Mõista välismaa kõne kohtuistungil - see ei ole minu oma.
- Ma karu kõrva tulevad.
Tead ise?
Me samm-sammult Uurigem kõik peamised põhjused, miks on nii raske aru saada võõrast keelt ja leida optimaalsed lahendused teile.
1. keskkonnatingimused
See müra, tehnilised probleemid, kõik, mis ei sõltu meist, ja vestluskaaslase. Mis takistab tõhusat suhtlemist.
Kujutage ette, et te reisite autoga suvila ja rääkimise telefon. Kui te lähete linnast välja, katkes side. Mida te teete? Tavaliselt me hoiatas oma vestluskaaslase, et signaal on kadunud nüüd, ja siis tagasi helistada hiljem või saatke sõnum.
Mida me teeme, kui sarnases olukorras ei saa aru vestluskaaslase võõrkeeles? Tavaliselt, kui me probleemi lahendamiseks meie sees. Enamik neist, kes on hakanud just õppida võõrkeelt, on piinlik küsida uuesti. Või ei tea, kuidas seda teha.
Lahendus 1. "Korrake, palun, veel üks kord"
Kui me elame kommunikatsioon mõnikord häirida teisi helisid: müra tänaval, kontoris, räägi ümber. Isegi oma emakeeles, ei saa me alati kuulda üksteist esimest korda, ja see on hea. Samas, kui suhtlemine välismaa me lihtsalt unusta see.
Mida teha, kui te segada teiste helisid side ja ilma nendeta sa ei ole väga hästi aru võõrkeelt? Mida ma peaksin tegema, kui väliskeskkonna ei võimalda teil jäädvustada helistaja hääle 100%?
- Teata teisele poolele sellest!
- Küsi uuesti, isegi kui tundub, et saate aru, kõik.
Lahendus 2. "Meetod Stephen Covey"
See on rohkem arenenud meetodi kui küsida uuesti. põhimõtte autor - Ameerika psühholoog ja enimmüüdud autor Stephen Covey. Kohaldada tema meetod uuring keelt hakkasin hiljuti, ja tulemused minu õpilased on väga inspireeriv.
- Listening vestluskaaslase, jutustan oma sõnadega tähenduses, mida ta kuulis.
- Kas see nii kaua kui teine osapool ei saa kinnitada, et tema sõnad olid õigesti aru.
- Võite küsida uuesti väärtus üksikuid sõnu ja tähendust lauseid.
Näiteks: "Ma mõistan teid õigesti, ma pean tulema esmaspäeval, 15. tundi katsele Hiina?" Lisaks, kuna pumbatakse eraldada spetsialistile kuulnud asi.
2. Olemas kõne vestluskaaslase
Võib varjata murre, aktsent, släng. Ja iga üksiku omadused kõne omaga - hääldus teatud helid, intonatsiooni, kõne kiirust.
Paar aastat tagasi oli mul tõlkida Australian firma näitusel. Ta võttis mind terve päeva alustada mõista Austraalia murre, isegi minu tase inglise keeles vedaja tasandil. Ja siis teine pool päeva, et õppida jäljendada.
Kuidas tulla toime selliste olukordadega ilma liiga palju stressi? Pärast õppimist kõik murded ebareaalne. Peaaegu iga Saksa küla rääkida oma murre, individuaalsed tunnused on iga vestluskaaslase.
Minu tõlkepraktika on viinud mind kaks tõhusat elu häkkimine. Esiteks "tugev positsioon", saab rakendada, kui tingimused seda võimaldavad teil kontrollida käigus vestlus, näiteks siis, kui soovite midagi müüa. Teine elu häkkimine on parem kasutada, kui te ise midagi vajate allikast, kuid "tugev positsioon", kuni te ei oska.
Lahendus 1. "Tugev positsioon"
See koosneb kolmest etapist.
- Luua raamistik vestluskaaslase - nõudma kirjakeelt vestlus. Näiteks Saksamaal, peaaegu kõik elanikud räägivad "hohdoychem» (Hochdeutsch), lingua franca. Mõnikord, välja arvatud vanurite ja noorte kes ei taha loobuda slängi.
- Nimetage mustrid Vestluse käigus kindlaks, kuidas tuttav kõla on erinevalt. Kui vestlus ei võimalda seda teha kiiresti, siis paluge neil täpsustada neid. Näiteks võib see olla vokaali "o" asemel "a" ja inglise keeles "ämblik" (ämblik, "ämblik") kõlaks nagu "spoyder". Tavaliselt iga kandja teadlik need seadused ja hea meelega abi, kui see on viisakas küsida.
- Praktika kuulda neid mudeleid. Modern video ja audio koolitused hõlmavad erinevaid kandeid õppeprotsessi. Meeste, naiste ja laste hääli, me vanemad inimesed, räägib murdes - kõik võib leida.
Lahendus 2. "Shura"
Kasulik järgmistes olukordades:
- vestluskaaslase räägib väga kiiresti;
- kuulame uudiseid meedias;
- oleme alles alustanud keele õppimiseks, ja mis tahes küsimuse meile kõlab uudis meedias.
Pea meeles purjus Shurik alates «Kaukaasia vangi" ja "aeglustada, ma kirjutan?" See elu häkkimine on ideaalne algajatele kuulata ja kuulda võõrkeelt. Temaga ei karda näidata oma rumalust ja mõnikord isegi kasumlik! Vestluse saate valida samme, mis sobivad konkreetsele olukorrale side.
- Teavitab teist lepinguosalist, et olete just alustanud õppida võõrkeelt.
- Rääkida aeglasemalt.
- Hoiata, et salvestate.
- Küsi raha kuulda, kuid valesti sõnu.
- Kui me salvestise kuulamiseks, sageli peatada, et aidata neil mõista.
3. kuulaja kogemusi ja individuaalsete omadustega taju
Põhjus Kolm - on end ja kuidas me kuuleme, kuidas seda tõlgendada. Need on meie tugevused ja nõrkused. Näiteks selleks, et kuulda ja meeles pidama linnanimesid või perekonnanimed võib olla lihtne meile ja numbrid - väga raske.
Saksa kardinal keeruline, seal on üks huvitav omadus - nad on kutsutud ühest. Number 81 Saksa kutsuksin otsetõlge "üks kaheksakümmend." Prantsuse üldiselt ütlevad, "Neli korrutatakse kakskümmend pluss üks." Kujutage ette minu õudusega, kui ma kord varahommikul tuli tõlgitud saksa prantsuse keelde. Ja see oli umbes raha ja suurus üksikasjad. Numbrid. Numbrid. Numbrid.
Lahendus 1. "Midagi, kuid tõde"
Life häkkimine - tõtt. Selles olukorras, üleandmise numbrid koostööpartnerid nõustusin, et minu nõrk koht - taju numbrid kohtuistungil, isegi oma emakeeles. Nii ma pakkusin üles kirjutada kõik numbrid, kliendid lihtsalt rõõmus selle idee ja läbirääkimised isegi kiirust kaotamata tõhusust.
- Tunnista endale, et sa ei ole täiuslik. Nimetage oma nõrkusi esinemisproov oma emakeeles. See võib olla kuupäev, nimi, kompleksi poolest.
- Tunnista teisele poolele, et sa ei taju seda kõrva. Hoiatatud - on forearmed.
- Soovita vestluskaaslase alternatiivne võimalus töötada koos oma "pudelikael": näiteks salvestada kõik numbrid, nimed - midagi, mida ei saa täielikult tajuda kohtuistungil.
Lahendus 2. "Rikutud telefon"
Kui teil on puudusi kuulamine, seega tugev seal. Transfer neid oskusi oma emakeeles võõrasse! Selleks, et treenida neid vaimselt mängida kellegagi mängu "purustatud telefoni". Kui ei ole vestluskaaslase, mida saab kasutada seebiooperPodcast või video YouTube'is.
- Küsitlus ise tähenduses, mida öeldi, isegi kui sa ei oota seda kuulda lõpuni.
- Peamisi punkte.
- Highlight pauside ja aktsendid, mäletan intonatsiooni.
- Rong kiire vastus kõnes.
4. Tase keeleoskuse
Selle põhjuseks neljas ja viimane - on tase oma teadmisi. Lihtsamalt öeldes, kui palju sõnu ja grammatika te juba teate ja kui tihti nad varem kuulnud. Jah, kuulnud, mitte ainult näinud või lugenud vaikselt. Kui te pähe sõnastik 100 sõna, kuid mitte kunagi kuulnud, see tähendab, et sa ei tea üldse.
See on väga lihtne aru saada, mida näiteks minu lemmik keele twisters inglise keeles: «Kuues haige Sheik kuues lamba- haige». Tõlge helisid lõbus liiga: "Kuues haige Sheik kuues lamba- haige." Kujutage ette, et rühm sarnaseid kõlav sõna, mida kuulete väga kiiresti. Isegi kui sa tead kõiki sõnu uue heli segu, siis ei saa alati mõtet. Muidugi, ladistama - see on kunstlik olukord, kuid see on ideaalne koolitus.
Vahepeal me rakendame "esmaabi" salvestada vestlus, kui kuulete võõras sõna või grammatilisi struktuure.
Lahendus 1. "Arva kontekstis"
Relax, kogu elu ei ole piisavalt õppida kõik sõnad võõrkeelt. Lisaks eri erialade, on palju termineid - meditsiini-, tehnika-, majandus-, poliitiline. aga sa pead teadma neid kõiki, isegi kui sa ei tea emakeel? Ma ei tea mõiste "-mägi" saksa, aga kui see on mul vaja minu elus, ma pean olema see sõnastik.
- Õpi sõnu, mis on kasulik suhtlemisel. Aga nii õpetada neid kuulda erinevates kombinatsioonides.
- Praktika spekuleerida tähenduses tundmatu kontekstist välja. Kontekst - kõik sõnad, mis on võõras teile kõrval sõna. See kõne teema, tausta ja nii edasi. Treening võib kasutada kasutamise "purustatud telefoni", nagu eespool kirjeldatud.
Lahendus 2. "Teema ja predikaat"
Live ta palju paindlikum kui kirjalik tekst. Ja me oleme alati valmis "break" grammatilise struktuuri malle, mis on õppinud.
- Ole valmis, et teine inimene öelda, "ei vasta reeglitele."
- Tõstke kuulda segment või lause tähtsam - teema ja öeldis.
- Korrake kuulevad struktuuri. See on live küsimuse ja teie vastus sellele.
kokkuvõte
Aru kõrva - on võime kuulata ja kuulda välismaa kõnes. Raskused võivad põhjustada nii välised tegurid (viisil kõne vestluskaaslase, ümbritseva müra) ja sisemine (eriti taju ja keeleoskus). Aga nad saab ja tuleb ületada - lootus, elu häkkimine minu kogemus aitab teid selles.
vt ka
- 8 tehnikaid, mis aitavad õppida võõrsõnade →
- 6 erinevat rakenduste suhelda emakeel võõrkeele →
- Loe inglise keeles: 16 põnevat raamatut algajatele →