20 inglise sõnu, mis mõnikord valesti hääldama isegi emakeel
Vormimine / / December 19, 2019
Pea meeles, kuidas hääldada sõnu õigesti, et mitte teha rumal vigu.
1. mööduv
tõlkimise: lühike.
Hääldab sõna on üllatav isegi emakeel. Paljudel sõnastikud saadaval transkriptsiooni [ 'trænzıənt]. Kuid sõna kahesilbiliselt mööduv, nii see tegelikult on väljendunud nagu [ 'trænʃənt].
2. staatus
tõlkimise: staatus, positsioon.
Ei õigesti hääldada [ 'stætəs] ja [' steıtəs].
3. eelmäng
tõlkimise: kanne.
Hääldus [ 'preɪljuːd] õigesti. Me peame rääkima [ 'preljuːd].
4. toapoiss
tõlkimise: valet.
See ei ole Prantsuse sõna, nii et sa ei saa hääldada lõpusilbiga kui [eɪ]. Valet hääldatakse [ 'vælit].
5. forte
tõlkimise: eelis.
Kui see tähendab kellegi tugevused, seda hääldatakse nagu [fɔːt]. Kui te viidates muusikaline perspektiivis öelda [ 'fɔːteɪ].
6. eksima
tõlkimise: err.
See riimub mitte juuksed, nii palju mõelda, kuid temaga. Transkriptsioon sõna on järgmine: [ɜː].
7. pidulik
tõlkimise: pidulik.
Sõnaraamatud öelda, et see on vajalik, et lugeda sõna gala [ 'gaːlə]. Aga see hääldatakse nagu [geɪlɑ].
8. kohaldatav
tõlkimise: asjakohane.
Stressi peaks langema mitte teise, ja esimesel silbil: [ "æplɪkəbl].
9. sfääriline
tõlkimise: sfääriline.
Paljud ütlevad, et see sõna nagu [ 'sfiːrɪkl], kuid teil on vaja rääkida [' sferɪkl].
10. Vähenda
tõlkimise: vähendamine, vähenemine.
Nimisõna rõhuga esimesel silbil: [ 'diːkriːs] ja verbi - teine: [diː'kriːs].
11. karamell
tõlkimise: karamell.
Sõna traditsiooniliselt hääldatakse [ 'kærəmel]. Aga rohkem vastuvõetav Midwest piirkondlike variant hääldus: [ "Kamel].
12. kahvatulilla
tõlkimise: lilla.
Ei õigesti hääldada [məʊv] ja [mɔːv].
13. kord
tõlkimise: režiimis.
Õige transkriptsiooni sõna on järgmine: [reɪ'ʒiːm].
14. Joust
tõlkimise: joust.
Kui XIII sajandil see sõna oli väljendunud Sõnana lihtsalt: [dʒʌst].
15. kumbki
tõlkimise: üks.
Kasutatud öelda [ 'aɪðə]? Korrektsem öelda kõik sama [ 'iːðə].
16. peaaegu
tõlkimise: väidetavalt.
Täna, rohkem öelda [ 'kwɑːsɪ], kuid see saab olema õige öelda [' kweɪsɪ].
17. Kauakestev
tõlkimise: aastaid.
Erinevalt tänapäeva hääldamisel [ˌlɔːŋ'lɪvd], et XX sajandi sõna hääldatakse [ˌlɔːŋ'laɪvd].
18. pearaamatupidaja
tõlkimise: sisekontrolör.
Name see positsioon väljendunud [kən'trəʊlə].
19. güroskoop
tõlkimise: gyros.
See Kreeka köök, mis on sarnane tuntud meile shawarma. Seetõttu tuleks hääldada Kreeka: [ "jiːrɔ].
20. toidumoon
tõlkimise: sätted.
See ingliskeelse sõna hääldatakse [ 'vɪtəlz].
Vaata ka:
- 6 näpunäited õige inglise hääldus koolitus →
- Kuidas õppida inglise keeles, see 1 tund päevas →
- Top 10 YouTube kanali inglise keele õppimist →