9 paronyms segadusse keegi
Vormimine / / December 19, 2019
Vene keel varjab palju ohte, mis võivad juhtida neid stuupor, isegi need, kes on kindel oma kirjaoskuse. Üks neist nüansse - paronymsBTS: paronymsSõnad sarnane heli, kuid erinev tähendus sageli. Kõige kuulsam neist - see on ilmselt "kleit" ja "panna." Aga peale seda paari kaua üle üldlevinud küllastumise, on ka teisi, mitte vähem salakaval sõnu.
1. Nafta - õline
Väga keeruline paar paronyms: Eksite segadusse kellelegi. Et vältida segadust, siis on oluline meeles pidada: sõna "õli"BTS: Nafta moodustatud nimisõna "õli" ja "õline"BTS: õline - suuline omadussõna "õli". See tähendab, et kui midagi on valmistatud õli, sisaldab oma teosed, siis me ütleme "õli". Näiteks õlivärvides, õli kreemi, õli plekki ja nii edasi. Aga Pannkoogid või ahjuplaat millele nad röstitud - "õline" - mis on immutatud, kaetud õli. Aga seal on veel kolmas võimalus - "Maslen". See on üldiselt sakramentiD. E. Rosenthal. õigekirja kesksõnadeJa seda kasutatakse siis, kui on sõltuv sõna "Maslen sära pannkook."
2. Pilet - kõrvalehoidumise
See on häbi, kui vastuseks kaebuse või nõude kaasas hunnik mõttetu tekst pikk tingimustel. Näiteks te küsite oma laps asetage aias. Ja vastuseks saada "koht koolieelses haridusasutuste saadaval esimene kord vastavalt seadusele ...". See on kõrvalehoidumiseBTS: infost - see on tuntud teave, mis ei lahenda probleemi. Libisemine pliiatsBTS: kirjaviga - see on viga tekstis, mis on tehtud kogemata, tahtmatult.
3. Rännata - emigreeruda
Igavese segadust nende sisserände-väljaränne. Sa ei tea kunagi, mida sõna valida. Aga sõnastik ütleb, et "rändama"BTS: rännata - vahendid elada mõnes riigis alalist elamisluba. "Emigrate"BTS: emigreeruda - liikuda oma kodumaa teise riigi. See tähendab, et kui sa tahad öelda, et ta oli Venemaa jäi, siis saab kasutada ainult tegusõna "emigreeruda". Ja kui sa ütled, et sa lähed ära elada, ütleme, Bali, lubatud on mõlemad võimalused - ja "Emigrate" ja "rännata".
õppima📝
- 20 sõna, mis on kirjutatud õigesti isegi kirjaoskajad inimesed
4. Kestma - taluma
sa katkestas kuuma veegaJa sa pead valada ise välja kühvel. See raske periood lihtsalt taluda. Või kannatavad? Me ei piina ja öelda korraga: nii valikud on vastuvõetav. Ja "taluma"BTS: taludaJa "patsient"BTS: kannatavad tähendab "ellu jääda", "liikuda", "ületada". Näiteks raskusi või probleeme. Aga sõna "patsient" on teine tähendus - muutuda. Näiteks: "Pärast teise lugemise teksti seadus on muutunud."
5. Kujutage - anda
Kuidas öelda, et pank, näiteks on kokku lepitud, et anda teile laenu? Selleks pead tegelema selle populaarsem sõnapaar. "Kehtiv"BTS: praegune tähendab "poolt ülevaatuseks", "sisse", "Saada esindajana" ja nii edasi. Seetõttu laenu võid ette kujutada, ainult siis, kui see oli keegi elus ( "Ivan Ivanovitš, see on laen. Credit oli Ivan Ivanovitš. ") Või kui sa läksid esitlus uue pangandus toodet. Ja kui olete andnud raha, pead ütlema "ette"BTS: Andke. Et nad on esitatud järjekorras, vähemalt ajutiselt.
6. Autioittaa - Autioittaa
Jah, erinevus seisneb vaid üks täht (nagu sageli juhul Paronyms), nii et see on lihtne saada vale. Aga kui me tahame öelda, et kusagil pole jäänud inimesi, ütleme, "See koht tühjendamist"BTS: Autioittaa. "Autioittaa"BTS: Autioittaa abil "make lohutu": "Maavärin Hävitatud linna."
7. Hoiatus - vabandus
Kui keegi ei taha, et täita oma kohustusi ja kaetud veenev argumendid, see on lihtne saada vihane ja segaduses sõna. Eriti kuna nad on nii sarnased. Aga vaatame end küljest vaadata sõnastikust ja pidage meeles: ettekäändena me kasutame hoiduda mõnel juhul - see on ettekääneBPS: ettekäändena. Libisemine keeleBTS: Hoiatus - see on juhuslik viga kõnes või mõne lisamist. Näiteks sama "ogovorochka Freud."
Testi ennast✅
- TEST: emakeelena vene sõna või võtmise? Määrake!
8. Külvatud - pruunistatud
Cook röstitud köögiviljad või pruunistatud? Kui tooted olid tsirkus ja lennata all kuppel ja koka üritas kindlustada neile, samal ajal täiesti asjakohane termin oleks "passirovka"BTS: passaažid. Aga kuna see on absurdne fantaasia, kuid me räägime on kergelt praadida köögiviljad veidi õli, peate kirjuta "Pruunista"BTS: pruunistatud.
9. Kohanemine - adoptatsiya
Ei, ei ole viga. Sõna "adoptatsiya" tegelikult olemas, kuigi see on suhteliselt haruldane. tegemistModern sõnaraamat vene keele Ephraim kohandada adoptare ladina ja vahendid "vastuvõtmist". Erinevalt mõiste "kohandamine"BTS: kohanemiseMida me kasutame, kui Me räägime seadme, kohanevad uute tingimustega. "Psühholoog aitab lastel kohaneda kohaneda uue pere."
vt ka🧐
- 44 sõnad, mida me kasutame vale
- Kuidas: kleit või kulumist
- 12 Vene peensusi keeles, mis ei sobi pähe