5 parimaid mänge inglise keele õppimist
Vormimine / / December 19, 2019
TreeWords
Online Classroom õppe inglise Skype'i vahendusel.
eessõna
Kohe selgitada:
- me räägime kõige levinum mängud, mis pole loodud spetsiaalselt uuringu inglise;
- meie põhjendused ja soovitused kehtivad ainult siis, kui sa mängid koos originaal hääl tegutsedes ja liides;
- mängud on kasulikud inglise, tingimusel, et teil on juba vähemalt algteadmised keeles. Õpi inglise nullist ainult läbi võimatu mänge.
Miks mängud on kasulik oma inglise
1. Mängud ühendada äri rõõm
See ei ole koolis õppetund, kus sa oled sunnitud lugema igav tekste ja ei tea, miks konjugeeritud verbe. Mäng on selge eesmärk - saada sõjaväebaasis eemaldada kurjategija lahendada mõistatus iidse piraat koloonia. Huvides nende kangelaslik saavutused ei ole liiga laisk, et istuda ja mõelda täpselt, mida sa tahad teadmata keelest. Pane mängu pausi ja otsida sõna tõlked. Veelgi olulisem on, edukat lõpetamist töö on mängija positiivseid emotsioone ja julgustab jätkama mängu ja sellest tulenevalt veelgi uuring inglise keeles.
2. Mängud õpetavad teile uusi sõnu
Uus sõnavara pidevalt kuulda dialoogide ja vilgub nimistusse. Sõnad on lihtne meeles pidada, sest nende sage kordamine, vaid ka sellepärast, et nad on tõesti vaja siin ja praegu.
3. Mängud on interaktiivsed
erinevalt filmi või sarjaMängus sa tahes-tahtmata on suhelda teiste tähtedega: jälgida nende suunas, valida rida dialoogi oksad. Pühendumine tahes tegevus, siis kohe saada vastust, sealhulgas suuline. Vallandati püstol kohta tänaval? Kuulete hüüab «Call politseisse!». Alamkategooria osavalt oma ründaja ajal jalgpalli mäng? Kommentaator hüüatama: «Oh, milline kohutav ebameeldiva!». Lisaks mängu tavaliselt võtab palju rohkem aega kui filme, keskmiselt 10-15 tundi. Seetõttu mängijatele lihtsam harjuda hääldus ja hääli tähemärki alustada neid paremini mõista.
4. Mängud mitmekesine
Keskaja konflikte, futuristliku sõda, detektiiv uurimise shootouts - loetelu isikutest võite jätkata. Keel neid mänge on väga erinevad: aktsendid erineda inglise harimatu talupoegade "The Witcher" California teismeliste dialekti Watch Dogs 2. Mõnikord muutub isegi grammatika: kusagil ülekaalus keeles raamat kuningad, kasutades keerukamaid Briti korda, ja mõnel juhul - mitteametlik tänaval keeles, mis ignoreeris isegi põhireeglid.
Mis mänge mängida
Viimast meiega
See mäng Naughty Dog Studios, osales suur hulk auhindu ja tunnustust mängijatele ja kriitikud on väga kasulik kõigile neile, kes õpivad inglise keeles.
Postproduktsioon tehakse kõrgeimal tasemel, nii et märgid tunduda päris inimesed. Võtab arvesse kõiki nüansse live kõne: aktsent (Joel Texas, nii ütleb ta märgatav Lõuna aktsent), õhupuudus (kui kangelane vaevalt võitlesid välja zombi, kuulete koputama hingus), diktsioon (kui kangelane räägib ise, et ta teeb seda kuuldamatu). Kuulete tõeline küsimus, mis on väga erinev sellest, mis mängitakse koolituse arvestust.
Lisaks kvaliteetsele hääl tegutsedes kõik oleme palju huvitavaid kõnekeelne väljendeid, näiteks:
- Mumbo Jumbo - Hiina puzzle;
- Nüüd me räägime - see on parem;
- Nr higi - ärge muretsege.
GTA 5
Miks viiendiku? Esiteks seetõttu, et seal on kolm mängitav märki, mis tähendab, et kolme keele mudeli järgi. Teiseks, GTA 5 - mängu tohutu proportsioonides, kus te kohtub palju teisese tähemärki erinevaid aktsente ja keelelisi omadusi. Franklin, muide, ütleb nn Ebonics - Ameerika tänava slängi, mida mõned mustad ja tunnustatud keeleliselt võrdse sort.
Mäng on raadio oma jutu TV, internet ja isegi kinod. Aga ole ettevaatlik: GTA 5 tähemärki kasutada vääritu summa profanities. Nad on kindlasti kasulik teada, kuid see on parem mitte kasutada.
Witcher 3: Wild Hunt
Viimane osa seiklustest Geralt huvi poolest mitmekesisust inglise keeles. Enamik tähtede mängu räägib Briti aktsent, kuid Geralt ise kõlab nii, nagu oleks ta just naasnud Ameerika Ühendriigid. Mäng on palju teksti: Spell, keetnud, relvad, vastuseid dialoogide. Sa lugeda inglise keeles!
tugev vihm
Praegu interaktiivne film. Kuid väga lõõgastuda, see mäng ei anna sulle: seal on nii palju vestlusi, kus pead kiiresti valida sobivaid vastuseid. Tavaliselt võimaliku vastuse võimalusi koosneb ühest sõnast. Kuid ärge kartke panna mängu pausi ja vaadata sõnastikust: liiga kõrge hind vigu, sest iga peategelaste saab kadunud.
Keel mängu lihtne ja mitte väga mitmekesine, nii et Heavy Rain - suurepärane valik algajatele.
Hunt meie seas
Hoiatustuli Mängud - filmikunsti ajalugu valikuvabadust. Nende gameplay meenutab Heavy Rain: action-stseenid vahelduvad hargnenud dialoogide. Märgulamp on välja kohandamine "Game of Thrones» The Walking Dead, Batman, ja mõned teised mängud. Siiski soovitame kõige huvitavam ja täiskasvanute oma loomingut - Hunt meie seas.
Ajalugu libahunt Bigby, kes elab karmi, kuid fantastiline, maailma, ütles tavalise inimese keeles, ja tänu koomiline stiil saab alati aru, mis toimub ekraanil.
kasulikke näpunäiteid
1. Play hoolikalt ja aktiivselt: püüda mõista lugu, ei laseks rullid, kontrollige tähenduses võõras sõna.
2. See on parem võtta inglise mänge, mida on juba läbinud varem Venemaa lokaliseerimine. Nii et sa mäletad, mida arutati antud hetkel ja see on lihtsam mõista originaaltekst.
3. Kui olete väga raske, mida saab kasutada venekeelsete subtiitritega. See on kursis, mis toimub ja kiiresti tõlkida tundmatuid sõnu. Ole ettevaatlik: lokaliseerimine ei ole alati sõna-sõnalt, mõned originaal laused saab tõlkida ole väga lähedal teksti.
4. Ja mis kõige tähtsam: mängu üksi ei aita teil rääkida inglise par emakeel. On vaja leida tasakaal traditsioonilise akadeemilise lähenemine (rühm õppetunde, lava grammatikaharjutusi jne) ja meelelahutus. Seetõttu mängu saab pidada kena täiendavaid vahend keelepraktika.