Ostukorv: Rohos Logon Key ja TranslateIt
Makradar Tehnikaülikool / / December 19, 2019
Regulaarselt lugemine kommentaare ja vaadates uuendusi ma alla üsna palju tarkvara. Kõigest sellest hunnik, mitte kõik läheb läbi, vaid paar päeva hiljem nad satuvad ostukorvi tarbetuks või puuet. Ja kui mõned "meistriteosed" (nagu OpenOffice.org) õnnestub vältida saatus, seda vähem kasulikud programmid ja kommunaalteenuste harva vältida "zapper".
Rohos Logon Key. See on meistriteos. See ime Moldova programmeerimine tuleks kohustuslikult viiakse kursus "kuidas mitte kirjutada tarkvara Mac». Idee on hea sõnadega: kasutada kui võti sisestada süsteemi "USB-mäluseade". Praktikas ei ole see nii lihtne. Lihtsalt pilk pöörata dialoogi. Asetatud puuteplaat või infrapunaliidese keeldus programmi, samal ajal peeti üleliigseks, et näidata neile nimekirjas: see on kahetsusväärne, kas see... Leia "mälupulk" ei ole nii lihtne see prügimäele. Lühidalt, pärast paar minutit neid asju shareware viletsus oli täielikult lammutada.
TranslateIt. Ma tunnistan: Olen vaba sõnastiku versioon pikka aega kasutatud "tiiger" puudumisel alternatiive. Nüüd pikka aega püherdamine ümber sõnaraamat oli "palistatud". Milleks? Inetu liides vääritu kiirus, et lagi ja maksumuse katmiseks poliitika on mulle vastuvõetamatu, et saada uuendusi. $ 25 aastas kõver mootori ilma sõnaraamatu andmebaas on juba liiga palju. Parem ma kasutan ühendatud sõnaraamat Lingvo kvaliteediga sõnastikud, õnnistus ta ausalt ostetud vähem raha.