Nagu filmitud lasteraamatuid NSVL ja Lääne
Kino / / December 19, 2019
1. "Treasure Island" Robert Louis Stevenson
Kuulsad ekraniseering:
treasure Island
Treasure Island
- Ameerika Ühendriigid 1934.
- IMDB: 7,2.
Kuulus seiklus romaan teismelistele kanti ekraanid kümneid kordi, mis ulatuvad tagasi 1912. Aga üks selle legend saanud American ekraniseering 1934.. Krunt on piisavalt lähedal jutustab kõigi suuremate ürituste raamatu, välja arvatud, et pidades silmas teatavate kärped, säilitades atmosfääri klassikaline lugu piraatidest.
treasure Island
- USSR, 1988.
- IMDb: 8,4.
Nõukogude Liidu Ka meeldis teha filme "Treasure Island". On nii palju kui kolm kohanemise, millest tuntumad versioon trohseriynaya 1982.
Aga universaalne armastus teeninud naljakas cartoon David Cherkassky. Krunt siin öeldi vaid üldsõnaliselt, pöörama rohkem tähelepanu lõbus animatsioon, igasuguseid gegam ja muusikaline vahepalad. Aga see, mis tegi lapsed armastavad cartoon.
Muide, üheksakümnendate alguses, see oli ostetud show Ameerika Ühendriigid. Kuid nad lõigatakse välja koomiks kõik muusikalised numbrid elus osalejad.
2. "Tuhkatriinu", Charles Perrault
Kuulsad ekraniseering:
Tuhkatriinu
- NSVL 1947.
- IMDb: 7,7.
Näitekirjanik Eugene Schwartz kokkupanemist klassikaline lugu viiakse mängida ja varsti filmistuudio "Lenfilm" andis selle üle ekraani. Ilmselt kõik lapsed Nõukogude Liidu mäleta kurja võõrasema poolt Faina Ranevskaja ja naljakas kõneleja kuningas, mängis Erast Garin. Üldiselt on see väga hea ja mõnus lugu suurepärase osalejad.
Nõukogude publikule kohe armus "Tuhkatriinu". Pärast tulemuste 1947. ainult tundus rohkem kui 18 miljonit vaatajat. Seejärel originaalsalvestus korduvalt taastatud näitamiseks TV ja 2009 "Esimene Kanal" näitas värvi versioon film.
Tuhkatriinu
Tuhkatriinu
- Ameerika Ühendriigid, 1950.
- IMDb: 7,5.
Üle cartoon versioon "Tuhkatriinu» Disney stuudio on töötanud 6 aastat. Võttes arvesse, et pärast Teist maailmasõda, populaarsus kino langes tugevalt, Walt Disney Ma tegin oma parima, et tasandada krundi kõrvaldades sealt julmuse ja lisades laule ja naljakas vähe loomi.
Lisaks ebatavaliselt tuli animatsiooni. Liikumine kaaderhaaval tegelaskujusid kopeeritud filmimine tegelikes oludes. Sel juhul peategelaste suurim paistab kahvatu ja jahe taustal, et muuta need tunduvad rohkem elus.
Lähenemist ennast igati õigustanud, kõik kulud tasunud kiiresti, tuues märkimisväärset kasumit stuudios ja varsti "Tuhkatriinu" on saanud klassikaline maailma animatsiooni.
3. "Alice imedemaal", Lewis Carroll
Kuulsad ekraniseering:
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
- Ameerika Ühendriigid, 1951.
- IMDb: 7,4.
raamat Lewis Carroll Me filmitud esmakordselt tagasi 1903.. Aga must ja valge, ja veelgi enam tummfilme on nüüd vähe inimesi meeles pidada. Esimene versioon populaarne Disney stuudio loonud uuesti. Muidugi, autorid olid oluliselt lihtsustada lugu ja muuta see lineaarne. Täielikult viirastus raamatu üleandmine oli võimatu. Kuid üldine lugu ja palju üksikasju endiselt sama.
Ainus probleem on Disney versioon "Alice", mis töötas ta liiga pikk, koomiks oli paralleelselt tootmise "Tuhkatriinu" ja ta pidevalt muutunud animaatorid. Seetõttu tulemusena, palju märke ja stseene olid liiga standard ja halvasti meelde.
Alice in Wonderland
- NSVL, 1981.
- IMDb: 7,8.
Nõukogude versiooni "Alice imedemaal" oli isegi lihtsam kui Disney. Kolm kümneminutiline seeria panna ainult väga põhjal raamatu eemaldades peaaegu kõik lugu taganema.
Kõik kummastust kontsentreeritud ole tegevust ja ebatavaline animatsioon, mis on täiesti identne algse keskkonnas. Ja paljud langesid kodumaiste multifilmide suurepärase häälega toimega: voice over loeb Rostislav Plyatt ja Alice ütleb Marina Neyolova hääl.
4. "Peter Pan", James Barry
Kuulsad ekraniseering:
Peter Pan
Peter Pan
- Ameerika Ühendriigid, 1953.
- IMDb: 7,3.
Walt Disney armastas lugu Peter Pan, seostades end peategelane eatu. Nii ta püüdnud teha cartoon võimalikult lähedal originaalile.
Kuigi see ei ole ühetähenduslik. Ikka, Disney tavaliselt vältida vägivaldseid stseene, kuid kuna filmi, isegi paha piraat konks välja rohkem naljakas kui hirmutav, ja lõpuks isegi ta põgeneb.
Huvitav, vastavalt loojad suurimaks väljakutseks oli usaldusväärselt kujutavad hüppeliselt tähtedega et tegelikult tundsin nad sõidavad.
Peter Pan
- NSVL, 1987.
- IMDb: 7,9.
NSVL valisime TV filmi elus osalejad, võttes peamine roll võluv lapsed. Kuid enamik neist hiljem dubleeritud teiste hääli. Kuid peamine rõhk on mitte lugu ja muusika osa.
Näiteks paljud mäletavad laulu umbes laste kasvatamisel. Aga tegelikult Nõukogude film palju räägib pereväärtusi ja mõista kui naljakas multikas Disney.
5. "Mary Poppins" Pamela Travers
Kuulsad ekraniseering:
Mary Poppins
Mary Poppins
- Ameerika Ühendriigid, 1964.
- IMDb: 7,8.
Film on umbes seiklustest kuulus lapsehoidja muinasjutte Pamela Travers - tõeline legend USAs. Bright muusikaline mäng, kus kombineeritud elus osalejad ja animatsioon tuli välja kuuekümnendate alguses, ja kohe armus lapsed ja täiskasvanud.
Ambitsioonikaid näitleja Julie Andrews sai hetkega staar, sai tema rolli Mary Poppins "Oscar", "Golden Globe" ja BAFTA. Ja kuidas Walt Disney oli üritanud saada luba filmimiseks hiljem isegi tehtud film "Saving Hr Pangad».
American "Mary Poppins" - koomiksitegelast, tantsimine, laulmine, positiivne ja hämmastav peategelane kelmikas naeratus. Uues film "Mary Poppins naaseb" see roll on Emily Blunt. Kuid kõik tema karisma ja tegutseb talent, ta ei meeldinud pilt Julie Andrews.
Hüvasti, Mary Poppins
- NSVL, 1983.
- IMDb: 7,7.
Nõukogude versiooni "Mary Poppins" on palju vanem. Muidugi, selles filmis ka palju muusikat ja tantsu, kuid isegi direktor ütles, et film ei ole planeeritud lastele. Kuna ta ilmselt pöördus vanemate ja nende mälestusi. Aga lapsed ka armastan seda pilti, sest seal on palju ilusaid laule ja nalju. See ainult Oleg Tabakovi Miss Andrews.
6. "The Jungle Book" Rudyard Kipling
Kuulsad ekraniseering:
Mowgli
- NSVL 1967-1973 aastat.
- IMDb: 7,8.
Riigisisesed multifilmi "Mowgli" - üsna täpne kohandamine originaal raamat Kipling. Kuid mõned vähendamine ja muutus soo Bagheera (kuid see on tõlge vein).
Lähedus raamat muidugi mõjutas atmosfääri koomiks. See vaevalt nimetada üsna lapsik: seal on palju veriseid stseene ja surmajuhtumeid. Aga publik võib tõesti tunda atmosfääri džungel, kus Fittest ellu jääda.
Heroes
Jungle Book
- Ameerika Ühendriigid, 1967.
- IMDb: 7,6.
Cartoon Disney vabastatakse samal aastal esimese Nõukogude seeria "Mowgli". Ja atmosfääri, nad on täiesti vastupidine. USA, krunt teemasid eemaldada kõik raske ja tõsine konflikte. Kaa püütoni ohtlik salvei muutunud puhas komöödia kaabakas, ahvid laulda ja tantsida ja reaalse ohu Mowgli üldiselt ei teki.
Muide, keskel avaldatud video ja Nõukogude karikatuurid Ameerika Ühendriigid. Ainult vabastamist see eemaldatakse kõik vägivaldsed stseenid, muuta soundtrack ja isegi lisada laulu.
7. "The Kid ja Karlsson katusel", Astrid Lindgren
Kuulsad ekraniseering:
Kid ja Carlson
- NSVL, 1968.
- IMDb: 8,1.
Cartoon, mis põhineb klassikaline lugu rootsi kirjaniku Astrid Lindgreni lapsed jumaldas kogu Nõukogude Liidu. Kuid kohandamise paljud tüüpiline aspekte Rootsi kultuuri tuli muuta või lihtsustada.
Esimene muutis pildi poiss ja isegi kaotanud oma nime (tema raamat nimega Svante Svanteson). Of rikutud laps, ta sai üksildane poiss ilma sõbrad. ja armastus Carlson et lihapallid muutunud süüa moosi ja kuklid.
Kuid ennekõike mäleta palju häält Carlson Vassili Livanov. Ja vastavalt autorite koomiks, ta esialgu ei peetud seda rolli, kuid otsides ummikusse, vaid sõbraks pakutakse registreeruda, paroodias proovidega häält direktor Gregory Roshal.
Samuti on huvitav, et 2002. aastal avaldas animeeritud seeria kaasprodutseerimisel Rootsi, Norra ja Saksamaa. Ja see ei ole raske märgata, et märgid on koostatud on väga sarnane Nõukogude tegelaskujusid. Aga isegi autorid kodumaise versiooni, ja väidavad, et nad ise on tulla pilte, mis tegelikult kõik need osaliselt võetud algsest joonised raamatuid.
Parim maailmas Carlson
Världens bästa Karlsson
- Rootsi 1974.
- IMDb: 5,7.
Rootsi mini-seeria tea, põhimõtteliselt kodus raamatu ja ülejäänud Euroopas. Ehitatakse see on palju lähemale originaal: Seal on palju trikke Carlson ja tema maja on katuse ja pere, et pidevalt ei usu, et laps ei ole ise korraldada kõik inetus. Aastal 1980, ta isegi näitas Nõukogude Liidu, kuid taustal armastatud cartoon, ta ei ole teinud palju muljet.
8. "Karupoeg Puhh", Alan Alexander Milne
Kuulsad ekraniseering:
Karupoeg Puhh
- NSVL 1969-1972 aastat.
- IMDb: 8,4.
Loomine multifilm teoseid Milne, lavastaja Fedor Khitruk tegi üsna ebatavaline: lihtsustatud taustal luua tunnet taastunud laste joonistused. Ja isegi peategelaste koostatud just nii palju kui võimalik. Aga jutu tsiteeritud sõna-sõnalt tõlge raamatust Boris Zakhoder.
Kuigi väga palju eemaldatud originaal lugu. Esiteks, koomiks ei saanud Christopher Robin - poeg autor, kus kujutlusvõime ja taastunud kõik märgid.
Ja veel üks huvitav asjaolu: paljud inimesed soovivad Nõukogude multifilmi hääl Jevgeni Leonov. Aga tegelikult, tema hääletoon oli palju väiksem ja mitte väga sobiv koomiks karu. Autorid siis tulid, et saate salvestada see lint ja siis kiirendada. Täpselt nii tegi häält tegutseb ja notsu.
Hulk seiklus Puhh
Paljud seiklused Karupoeg Puhh
- USA, 1977.
- IMDb: 7,6.
Esimene koomiks Karupoeg Puhh Disney on rohkem nagu raamat. Eelkõige kehtib see pildimaterjali - nad on sarnane originaal joonised. Christopher Robin on ka otseselt seotud krundi ja üleminek ühelt stseeni teise näidatakse flipping lehekülgi raamat.
Kahjuks vene publikule rohkem tuttav seeria, mis hakkas tootma hiljem. Aga seal ei ole enam olemas mingit seost raamatuid, välja arvatud tähemärki. Aga esimene joonisfilm ütleb täpselt sama lugu, mis võiks näha ja Nõukogude avaliku: varastada mesi mesilased külastada külastada küülik ja teised.
See on naljakas, et "Paljud seiklused Karupoeg Puhh" ilmub Gofferi, mis ei olnud raamat. Ja ta kohe lausub fraasi: "Ma ei ole raamatus, kuid ma olen alati hea meel aidata."
9. "Pipi Pikksukk" Astrid Lindgren
Kuulsad ekraniseering:
Pipi Pikksukk
Pipi Långstrump
- Rootsi, 1969.
- IMDb: 7,4.
See seeria loodi otsene osalemine Astrid Lindgren, sest ta ei meeldinud esimene film kohandamine raamat. Kirjanik ise töötas skripti, kuid tootmise viibis aastat puudumise tõttu rahastamine.
Kadunud raha investeerinud Saksa investorid. Sellepärast, muide, lugu tuli lisada mõned uued tegelased, mängis sakslased. Aga see on võimalik rentida kogu saare töö show.
Kuid peamine eelis on see kohandamine - tärniga. Vastavalt Lindgren, Inger Nilsson, kui esimest korda tuli esinemisproov, kõik korraga aru, et tüdruk sobib rolli, sest isegi tavaline elu, see on väga sarnane Pipi.
Pipi Pikksukk
- USSR, 1984.
- IMDb: 6,2.
Nõukogude Pipi erineb suuresti originaali. Palju on muutunud krundi ja isegi välimus peategelane on erinev: see ei ole punane. Kuulduste kohaselt Svetlana Stupak esimesel ei taha võtta rolli. Ta vaatas vanemad ja ei olnud sarnane prototüüp.
Aga kui näitleja näitas proovide peaaegu stunt trikke ja hästi harjunud roll ja selle heaks kiitnud. Kuid huligaan iseloomu näitleja (väga sarnane iseloomu kangelanna) mitu korda peaaegu viis ebaõnnestumist tulistamist.
Nagu film ise, paljud fännid tema raamatud ei ole väga kiindunud. Aga Rootsi versiooni teinud meie riigi ainult üheksakümnendatel, kuid kuna konkurents ta ei teinud seda. Samal ajal, isegi need, kes ei ole entusiastlikud ekraniseering, nagu imeline laste laulud filmist.
10. "The Adventures of Tom Sawyer" Mark Twain
Kuulsad ekraniseering:
Tom Sawyer
Tom Sawyer
- USA, 1973.
- IMDb: 6,5.
Tom Sawyer oli ka näha ekraanil peaaegu algusest XX sajandil. Filmid põhinevad romaanid Mark Twain filmitud päeva tummfilmi. Ja seitsmekümnendate alguses tuli kuulsamaid USA versioon.
Seal on palju muusikat ja armas Johnny Whitaker pearolli. Kuid ta siis ei suutnud ehitada näitlejakarjääri. Ei saa öelda tema partner Johnny ekraanil. Roll Becky Thatcher filmis mängis väga noor Jodie Foster.
Seiklused Tom Sawyer ja Huckleberry Finn
- NSVL, 1981.
- IMDb: 7,6.
NSVL Tom Sawyer tuli tagasi kolmekümnendates, kuid pilt ei ole palju edu. Aga versiooni Stanislav Govorukhin kaheksakümnendate aastate alguses armastatud publikule. Paljuski film oli edukas tänu osalejatele: Rolan Bykov, Ekaterina Vasilieva ja Talgat Nigmatulin (Hääle Karachentseva) suurepärane osa mängivad täiskasvanud.
Nad ei reeda ja lapsed. See on see film toimus ekraanil debüüdi Vladislav Galkin ja Maria Mironova. Ja Fedor Stukov, peamine roll hiljem mängis Jim Hawkins filmi "Treasure Island" 1982. aastal.
vt ka🎥🧐📚
- Näitlejad ja tegelased kohandused, erinevalt oma pre-pildid
- 10 kõige ilus ja põnev kohandused Vene klassika
- 15 kohandused Ray Bradbury: klassikaline filme väärtfilmipublikuga ja karikatuure