4 laienemine Chrome, mis koheselt tõlgib valitud teksti
Veebiteenused / / December 24, 2019
Nende abil saate vaadata tõlke tundmatuid sõnu, lauseid ja isegi kauem Tekstijuppide hüpikaknas, jätmata praeguse vahelehel.
1. LinguaLeo inglise Tõlkija
Lisaks tõlge, LinguaLeo inglise Tõlkija kuvab transkriptsiooni sõnad ja pildid neile. Laienev suudavad väljendada Algteksti kõnesüntesaator. Kõige parem see töötab üksikuid sõnu või fraase, mis näitab mitu tõlkimise võimalusi. Aga see on ka võimalik tõlkida ja mitte liiga mahukad teksti.
See tõlkija - osa võrguteenuse LinguaLeo, Mis aitab õppida inglise keeles. Seetõttu LinguaLeo inglise Tõlkija on üks oluline eelis. Teil on võimalik salvestada valitud sõnu ja väljendeid meelde neid ja seejärel kasutades sõna kaardid ja harjutuste kohapeal või teenuse rakendusi. Teiselt poolt, laienemine tähendab ainult inglise keeles.
Et näha aken tulemusena saate valida teksti ja kõne LinguaLeo inglise Tõlkija Kontekstimenüüga. Aga kui teil on vaja tõlkida ühe sõna, vaid topeltklõps hiire vasaku nupuga. Expansion toetab ka üle kõne kuuma võtmed.
Hind: 0
2. «Google Translator"
Kui sa ei tea, mul on «Google Translator" on ka Chrome laiendi. See toetab mitut keelt ja copes hästi üksikuid sõnu, mis näitab mitu Tõlkevalikud ja pika teksti.
«Google Translator" määratleb algkeele automaatselt (kuigi mitte nii täpne kui tahaksime). Tänu sisseehitatud kõnesüntesaatori saate kuulata ligikaudne hääldus sõnu.
Sõltuvalt seadetest pikendamise kuvab tõlkimise niipea kui üks kohandatud toimingu: eraldamine Teksti, klõpsa vastavat nuppu tööriistaribal või ikoonil, mis ilmub kõrval esile teksti.
Hind: 0
3. Reverso Kontekst
Erinevalt teistest tõlkijad, laienemine Reverso Kontekst See ei tõlgenda fraasi sõna otseses mõttes, kasutades algoritme. Selle asemel otsib veebist vastava taotluse valmis tõlked inimese poolt tehtud ja annab neile tulemusena. Ja kuna ükski algoritm ei mõista kontekstis samuti mees, Reverso Kontekst sageli möödasõidu tema konkurendid kui tegemist keerulise kõne kiirus.
Sõnad ja lühikesi fraase laienemine tõlgib pop-up aken. Aga kui valite palju sõnu, kohaldamise suunab teid eraldi saidile, kus tõlgitakse neid tavaliselt Internetis tõlkijad ja juba võtmata arvesse kontekstis. Reverso Kontekst toetab rohkem kui 12 keeles, sealhulgas inglise ja vene ja on võimalik määrata algkeele automaatselt.
Ava aken tõlke valitud sõna või fraas võib olla Kontekstimenüüga. Seejärel Reverso taust tulemuste näitamiseks koos kasutamise näiteid. Laienev suudavad väljendada, see hoiab ajalugu tõlked ja sisaldab sõnastik, kuhu saab salvestada valitud tulemusi vaadata neid rakendusi või veebisait Reverso kontekstis.
Hind: 0
4. ImTranslator
ImTranslator ühendab mitme tõlkija: Google, Bing ja ise. Saate neid vahetada abiga kolm kaarti, mis kuvatakse hüpikaknas. Seega kasutaja saab lihtsalt kolm erinevat tõlked valitud teksti.
ImTranslator tunnistab paljudes keeltes ja määrab keele algse automaatselt. Laienev võimalik väljendada seda, hoiab ajalugu tulemusi ja kuidas tõlkida üksikuid sõnu ja väljendeid, ja pikk tekstilõikude.
Challenge akna sõnade asjakohase üleandmise kasutades kuuma võtmed (eelsoojendus määrates neile konfiguratsioonis) või nuppu, mis ilmub pärast valimist fragment. Sõna tõlkimiseks, piisab topeltklõps hiirega.
Hind: 0