9 halba harjumust, mille olete pärinud oma keskkooli inglise keele õpetajatelt
Vormimine / / December 30, 2020
Kooli inglise keelt seostatakse pabersõnastike, diktaatide ja grammatikareeglite meeldejätmisega. Osa nendest tundidest saadud teadmistest pole enam asjakohased ja lähenemine keeleõppele on radikaalselt muutunud. Skyengi õpetaja Dilara Kashapova kogus inglise keelega seotud halbu harjumusi, mis jäid nõukogude ja postsovetlikele koolilastele.
1. Õhtusöök on "õhtusöök"
Kaasaegses tunnis palub õpetaja meelde jätta kombineeritud hommikusöök - lõuna - õhtusöök. Vahepeal on endine Nõukogude koolipoiss hämmeldunud: „Mis ajast peale õhtusöök lakkas olemast lõuna ja muutus õhtusöögiks? Ja kust lõuna tuli, kas see on nagu kerge suupiste, mitte lõunasöök? " Olgu see vana hea hommikusöök - õhtusöök - õhtusöök (jumal tänatud, kuigi hommikusöök on õigesti meelde jäetud).
Lapsepõlvest tuttav õhtusöögi nimetus on juba ammu vananenud ja selle leiate ainult ajaloolistest või kunstilistest tekstidest. Fakt on see, et väljendil viimane õhtusöömaaeg ("viimane õhtusöömaaeg") on religioosne tähendus: seda nad ütlevad Jeesuse viimase söömise kohta apostlitega. Nii et ärge kunagi kasutage sõna õhtusöök, kui te ei suhtle preestriga.
2. Vihma sajab kasse ja koeri ning muid idioome
Inglismaal valab see sageli nagu ämber. Kuid palun ärge kaasake kasse ja koeri. Parem öelda, et valab. Siinkohal kirjutame kahjuks ka mitte harva ja mitte hästi suunatud elu Elu pole roosipeenar (karmist reaalsusest) ja Varajane lind saab ussi kinni (“Kes varakult tõuseb, see annab jumal”).
Tegutsema!
3. Ma lähen Pariisi! - Vabandust?
Mõnes koolis, alates nõukogude aastast kuni tänapäevani, õpetatakse, et tulevikuvorm kujuneb tahte või tahtmise abil, mis pole aga päris tõsi. See pole üldse nii. Tulevikku väljendab ainult sõna tahe, mis on sageli kõnekeeles alla neelatud ja kõlab nagu "l". Kasutame funktsiooni Shall ainult siis, kui pakume oma teenust: kas panen akna kinni? ("Kas soovite, et ma akna sulgeksin?").
4. Viienda vormi õpilane
Sõna õpilane, mida iga Nõukogude kooliõpilane varem nimetas, on muutunud ka vanamoodsaks ("vanamoodsaks"). Selle asemel nimetatakse kõiki õppijaid nüüd lihtsalt õpilasteks. Ja ka inglise keeles on kõnekeelseid sõnu nagu esmakursuslane ("freshman"), teise kursuse õppija ("sophomore"). Neid ei kasutata mitte ainult ülikoolides, vaid ka kolledžites ja isegi koolides - näiteks seoses nendega, kes on jõudnud keskkooli teise astmesse ("vanemad klassid").
Mõistsime, et õpilast võib julgelt õpilaseks nimetada, kuid kuidas saaksime näidata, millises klassis ta käib? Ei, mitte sõnavormiga. Olen viienda klassi õpilane, see kõlab väga vanalt ja raamatuliselt. See pole elav inglise keel. Asendage vorm hindega.
5. Mitte kuskil ilma Present Perfect Continuous
Alustame sellest, et juba Nõukogude õppetundides oli aegade tähistamine kummaline. Ajastul, mil grammatiline-tõlkemeetod annab teed kommunikatiivsele, on kummaline nimetada tavapärast oleviku lihtsaks kuidagi määramatuks. Ma ei väida, et see oleks õige täisnimi, aga miks nii kaua? Lihtsustama. Lihtne on nii lihtne.
Kuid see pole veel kõik. Vaene koolipoiss ei suutnud vaevu meenutada, miks oli vaja Present Perfect Continuous (nutikalt - Progressiivne). Õpikus öeldakse: "Tegevus algas minevikus, kestis mõnda aega ja kestab praegugi." Isegi emakeelena kõnelejate jaoks on see segadusttekitav. Ja pole selge, miks neid kõiki üritasin teile terve päeva helistada!, Kui saate lihtsa pika ajaga läbi.
6. Pigem vanamoodne
Pigem tähendus "ilus" asendatakse tänapäeval üsna või tõesti. Samamoodi on pikk kindlasti vähem levinud kui kindel. Säästke kindlasti, et asendada tülikas fraas See on iseenesestmõistetav, mida varem tuli õppida peast. Samuti asendame vana lisaks sellele ka märgiga. Vähem kirju, härra! Muide, mida me ilma telefonita elada ei saa, on pikka aega nimetatud lihtsalt telefoniks ja köögis olev valge külmkapp on lihtsalt külmkapp.
7. Keda. Hmm ...
Kellega vorm kõlab äärmiselt formaalselt. Täht m on siin selgelt üleliigne. Kui soovite küsida kutilt, kellega ta eile peol käis, öelge: kellega sa käisid? Ja kui kasutate käimise asemel hangouti, siis kõlab üsna lahe. Kirglikele fännidele, kellest on meeles paar päris iidset asesõna vormi, on kasulik: näiteks sina - "sina", sina - "sina", sina - "sinu", sina ise - "sina ise". Kui olete inglise luule armastaja või õpite lihtsalt filoloogiaosakonnas, on see väga kasulik.
Zis on see, mida vajate
8. Kuulamine - mis see on?
Õpilased küsivad väga sageli, miks nad ei mõista emakeelena kõnelejate ja üldiselt kõigi inglise keelt kõnelevate inimeste kõnet. Ilmselt seetõttu, et nad teda ei kuulnud. Varem, koolides, kuulamist üldse ei harrastatud ja kui oli, siis väga harva ja ainult dikteerimise vormis. Puudus Internet, polnud ka nii palju materjale keeleõppeks. Koolilapsed olid rahul venekeelsete õpetajate-diktorite häälega.
9. Nagu kuninganna hääldus
Jah, õpetajad sundisid õpilasi harjutama hääldust peegli ees - kuni keele suulaele asetamiseni. Kuid 21. sajandi inglise keel on rahvusvahelise suhtluse keel, mille hääldus liigub Briti ühtsest klassikalisest standardist üha enam Ameerika poole.
Ja üldiselt on nüüd juba olemas "hiina inglise keel", "ladinaameerika" ja nii edasi. Seetõttu pole aktsendiga rääkimine häbiväärne, vaid täiesti normaalne. Peamine asi on rääkida.