20 slängisõna, mis aitavad teil mõista tänapäeva teismelisi
Varia / / March 11, 2022
Õppige mitte sattuma kripeldamatesse olukordadesse.
Noorte släng muutub kiiresti. Mõned sõnad nagu "tusy" kanduvad edasi põlvest põlve, kuid on ka uusi, mis on noortele täiskasvanutele ja veelgi enam vanematele inimestele ebatavalised.
Allpool analüüsime mõnda levinud slängisõna, mida tänapäevased kasutavad teismelised. Enamik on moodustatud ingliskeelsetest vastetest, nii et kui olete selle keelega tuttav, pole mõistmisega probleeme.
1. bait
See sõna pärineb inglise keelest söödakssööt / Cambridge'i sõnaraamat - "meelitada" ja seda kasutatakse tähenduses "provotseerima, mingisugusele tegevusele sundima", "millekski aretama".
Näiteks YouTube'i ajaveebipidajad baiteerivad annetuste tellijaid. Teisisõnu provotseerivad nad vaatajaid oma kontole raha viskama. Ja kui me räägime igapäevastest olukordadest, siis võite näiteks lüüa sõbrale, et korraldada tema kodus pidu või minna klubisse, selle asemel, et eksamiteks õppida.
IN räpikultuur see sõna Sellel onGQ lühike juhend võitlusslängi / GQ kohta hoopis teistsugune tähendus. Siin kasutatakse "baiti" kui "koopiat" ja kõike - ühe loo või terve stiili biiti. Sellest lähtuvalt on bayter ebaaus räppar, kes seda teeb.
2. krinzh
Sõna pärineb inglise keelest kripeldamacringe / Cambridge'i sõnaraamat - "kahanema", mis annab suurepäraselt edasi kohutava kohmetuse tunde. Slängis on krinzh tegelikult analoog Hispaania häbi. Kuid palju tugevam emotsionaalse laengu poolest, arvestades teismelist häbelikkust ja konformsust.
Pahastus on olukord, kus sa sõna otseses mõttes kripeldad häbist teise inimese välimuse või käitumise pärast.
3. painduv
Inglise slängis tegusõna paindumaFlex/Urban sõnastik tähendab tagasihoidlikku väärtuste demonstreerimist või lihtsamalt öeldes hooplemist ja eputamist. Samamoodi kasutavad seda vene keelt kõnelevad teismelised.
Painduda saab brändirõivaste, ehete, vidinate ja üldiselt kõigega, mis tundub üsna kallis ja mida peetakse kõrge staatuse märgiks.
Kuid sellel sõnal on ka teine tähendus – muusika saatel liikuda. See tähendab, et klubis saate painduda kahel viisil: Louis Vuittoni muusika ja susside saatel.
4. jube
Inglise keeles sõna jubejube / Cambridge'i sõnaraamat tähistab midagi kohutavat, jubedat ning slängi "creep" ja "crypto" väljendavad ligikaudu sama asja.
Näiteks kui sa just vaatasid õudusfilm, kell on südaööd ja uksele koputatakse – see on kahtlemata jube.
5. Chilit
See slängisõna pärineb inglise verbist lõõgastumisekschill out / Cambridge'i sõnaraamat - "rahunege maha", "lõõgastuge". Ja see tähendab sama.
Tšillida saab igal pool ja kuidas, peamine on meeleseisund, mitte välised atribuudid. Näiteks lamamistoolil kokteil näpus lebotamine mõjub külmavärinale, aga ka tänaval hängimine, tundide vahelejätmine.
6. meeleolu
Ingliskeelsest sõnast vibratsioonidvibes / Cambridge'i sõnaraamat tõlgitud kui "vedelikud" või "inimese või paiga tunded", mis põhimõtteliselt langeb kokku venekeelse vaste tähendusega.
Vibe on atmosfäär, mis määrab meeleolu, asutuse üldise energia, peo, muusika. Enamasti kasutatakse seda sõna seoses millegi heaga.
Saad olla vibe’is – tunneta üldist meeleolu ja liigu voolus. Või võite tulla lõbusasse seltskonda ja oma sünge näo ja mürgise vaikusega meeleolu hävitada.
7. Rofl
See termin pärineb akronüümist ROFLRFL / Cambridge'i sõnastik, mis tähistab Rolling on Floor Laughing - "naeruga põrandal veeremine". Reeglina ei kasutata seda sõna mitte ainult Homerose naeru tähistamiseks, vaid üldiselt igas enam-vähem rõõmsas olukorras.
Lisaks võib rofl tähendada mõnitamist või nalja. See tähendab, et saate sagida Internetis naljakaid pilte või sõpra, kes ei mõista sarkasmi.
8. Logi sisse
Veel üks anglitsism, seekord alates häälhääl / Cambridge'i sõnaraamatmis tõlkes tähendab "häält". "Sisselogimine" tähendab häälsõnumite salvestamist Messengeris - tavaline praktika nende seas, kes on kirjutamiseks liiga laisad.
9. Lihtne
Ingliskeelsest sõnast lihtnelihtne / Cambridge'i sõnaraamat tõlgituna "kerge, lihtne" ja sama tähendab venekeelsete teismeliste slängis. Seega saavad nad öelda, kas neil õnnestus midagi ilma pingutuseta saavutada. Näiteks lihtne toime tulla algebra testiga või korrata mõnda YouTube'i trikki.
10. Krahh, krahh
Inglise slängis sõna purustadapurustada / Linnasõnaraamat kasutatakse viidates inimesele, kellele mõeldes tekivad “liblikad kõhus”.
Vene keelt kõnelevad teismelised kasutavad seda samamoodi. See on salajane armastus, kire ja jumaldamise objekt, enamasti kättesaamatu. Samuti võib kutsuda krahhi või krahhi kuulus inimene miljonite fännidega.
11. vihkama
Tegusõna "vihkama" pärineb inglise keelest vihkamavihkamine / Cambridge'i sõnaraamat - "vihkamine" ja tähistab avatud vaenulikkust ja sageli alusetut kriitikat.
Sellest tulenevalt on vihkajad inimesed, kes vihkavad kedagi ega kõhkle seda kuulutamast. Reeglina jättes Internetti solvavaid kommentaare.
12. saatja
See sõna tähendab sama, mis inglise keel saatmineKohaletoimetamine / Linnasõnaraamat - kujutada romantilisi või seksuaalsuhteid tegelaste vahel raamatus, filmis, kuulsuste või teie sõprade vahel.
13. Pauku
Inglise slängis sõna paugutajaBanger / Urban Dictionary nad kutsuvad lahedaid muusikalisi hitte ja vene keelt kõnelevad teismelised panevad sellele terminile sama tähenduse. Kui leiate paugu, kuulate seda suure tõenäosusega kordus- ja laula terve päeva.
14. Giza
Lühend sõnale "eluline" on tuttav olukord, enamasti igapäevane ja paljudele arusaadav. Näiteks kui teismeline ütleb, et tema vanemad ei mõista teda, võivad tema kaaslased nõustuda, et see on zhiza.
15. kook
See on reaktsioon naljakale olukorrale, mis sarnaneb sõnadega "lol" või "rofl". Mõnikord tähendab see kaustilist mõnitamist inimese üle, kes on teinud midagi naeruväärset.
Keck siirdus teismeliste slängi juurde Arvutimängud, kus kasutatakse vestlustes irve tähistamiseks.
16. lois
Sama nagu, ainult veidi muudetud. Pole teada, miks teismelised seda sõna tahtlikult moonutavad. Seal on arvamusLois/WikiRealityet Lois ilmus esimest korda VKontakte sotsiaalvõrgustikus noorte seas populaarsetes kohtades.
17. Esmakursuslane
Ingliskeelsetes maades nimisõna esmakursuslaneesmakursuslane / Cambridge'i sõnaraamat kasutatakse esmakursuslastele viitamiseks. Meie riigis pole sellel terminil haridusega mingit pistmist.
Põhimõtteliselt võib iga uustulnukat nimetada esmakursuslaseks, kuid enamasti kuuleb seda sõna vestlustes uute lootustandvate räpparite üle.
18. Sasny
Pärineb inglise keelest ninakassassi / Cambridge'i sõnaraamat - "julgekas, jultunud, vilgas". Väändunud anglitsismi kasutatakse säravate, atraktiivsete ja seksikate eakaaslaste tähistamiseks. Detailidesse laskumata kutsutakse inimest, kellele meeldib, sassiks.
19. Leek
Inglise keelest leekleek / Cambridge'i sõnaraamat tõlgitud kui "leek", kuid vene slängis tähendabIN. M. Mokienko, T. G. Nikitin. Suur vene ütluste sõnastik. — 2007. tühi jutt pole asjakohane.
Jututubades, foorumites või kommentaarides tõstetakse reeglina leeki siis, kui need kalduvad kõrvale algsest teemast ja alustavad agressiivset arutelu karmi kriitika, isiklike rünnakute ja solvangutega.
20. LP, MCH ja Meistrite Liiga
Neid lühendeid kasutavad peamiselt tüdrukud. Võib-olla sellepärast, et nad on rohkem huvitatud suhetest ja sotsiaalsest suhtlusest. Tähendust on lihtne ära arvata: LP on parim sõber, MCH on noor mees ja Meistrite Liiga on armastatud inimene. Ärge ajage segi PM-iga - need on privaatsõnumid sotsiaalvõrgustikes.
Loe ka🧐
- TEST: Kas saate programmeerijate slängist aru?
- VIKTORIIN: Kas saate aru 19. sajandi õpilaste slängist?
- „Släng – blokeering või evolutsioon? Tolmuimeja või tolmuimeja? 10 küsimust filoloogile ja vastused neile