Tõlkija erialase suhtluse alal (inglise keel). Veebikursus - kursus 130 000 hõõruda. nimelisest Venemaa Majandusülikoolist. G.V. Plekhanov, koolitus 1 aasta, kuupäev 30.03.2023.
Varia / / November 30, 2023
Kohustuslik sisseastumiskatse! Palun küsige programmi kuraatorilt testi linki meili teel [email protected]
Inglise keele oskus, mida kinnitab diplom kvalifikatsiooniga “Tõlkija ametialase suhtluse alal”, annab õiguse tööle ja uut tüüpi tegevusi ning koos põhiteadmistega on muutumas üha enam kohustuslikuks nõudeks töötamisel mitte ainult suurtes, vaid ka keskmistes ettevõtetes. ettevõtted. Professionaalse kommunikatsiooni valdkonna teadmised pakuvad uusi võimalusi äriliseks suhtluseks ja konkurentsieelised tööturul.
Programmi sisu omadused:
- Erialase tõlke, erialakirjaliku tõlke jätkusuutlike praktiliste oskuste ja oskuste arendamine olemasolevatel erialastel teadmistel
- Keelepädevuse tõstmine: algteadmised lingvistika ja keele stilistika valdkonnast, tõlketeooria
- Tõhusa kultuuridevahelise suhtluse praktiliste oskuste ja vilumuste arendamine põhivaldkonnas teadmistel põhinev erialane tegevus regionaaluuringute, ärietiketi ja ettevõtluse vallas kirjavahetus
- Inglise keele valdamine edukaks professionaalseks tõlketegevuseks
- Erialase tõlke, erialakirjaliku tõlke jätkusuutlike praktiliste oskuste ja oskuste arendamine olemasolevatel erialastel teadmistel
- Keelepädevuse tõstmine: algteadmised lingvistika ja keele stilistika valdkonnast, tõlketeooria
- Inglise keele valdamine edukaks professionaalseks tõlketegevuseks
Kvalifikatsiooniga diplom kinnitab vajalike teadmiste ja oskuste kvaliteeti ja keerukust!
Mugav õppeformaat – kaugõppes
Treeningu tehnoloogiad:
Juhtumiuuringud, koolitused, arvutisimulatsioonid, kujundustööd, veebiseminarid.
Veebivormingus või näost näkku tunnid Moskva kesklinnas Venemaa Majandusülikoolis. G.V. Plehhanov. Valik on sinu!
Programmi raames õppimise eelised
- REU diplomiga konkurentsieelis tööturul. G.V. Plekhanov - Venemaa juhtiv majandusülikool
- Konkurentsieelised koolituse aja ja kulu osas: tõhus intensiivkursus, suur arv akadeemilisi tunde ja palju praktikat vaid ühe õppeaasta jooksul
- Kõrgharidusõppekavadel õppivatel üliõpilastel võimalus saada samaaegselt lühema ajaga teine diplom
- Koolitus toimub veebis. Ühendage kõikjal maailmas
- Väikesed rühmad võimaldavad teil kõik kuulajate küsimused läbi töötada ja kõigile tähelepanu pöörata
- Õppekava edukalt läbinud üliõpilastele väljastatakse G.V. nimelises Venemaa Majandusülikoolis ametialase ümberõppe diplom. Plehanov kvalifikatsiooniga
Kuidas jätkata
Nõuded õpilastele
Programmile lubatakse õppida isikud, kes omavad või omandavad keskeri- ja/või kõrgharidust ning on sooritanud sisseastumiseksami
Dokumendid sisseastumiseks
Koopia haridust tõendavast dokumendist koos manusega või tõendiga õppekohast
Pass: 1 levi (foto), 2 levi (registreerimine)
Kaks fotot 3x4cm + 1 elektroonilisel kujul (pääsme jaoks)
SNILS
Programm on mõeldud neile, kes plaanivad oma erialases tegevuses suhelda inglise keeles. keelt välispartneritega, soovin "korrektse" suhtlemise oskust ka inglise keelt emakeelena kõnelejatega keel. Kuna programm tutvustab õpilastele ärietiketi ja rahvusvahelise ärikirjavahetuse reegleid, võimaldab see kõigil kursuse läbinuil luua tõhusaid rahvusvahelisi kontakte. Kursuse programm on võimalikult lähedane kvalifikatsiooniga "Tõlkija ametialase suhtluse valdkonnas" spetsialistide tegelikele vajadustele.
2
muidugiProgrammijuht, Ph.D. Philol. Teadused, dotsent, nimelise Venemaa Majandusülikooli võõrkeelte osakonna nr 1 dotsent. G.V. Plehhanov
Sissejuhatus keeleteadusesse (70 tundi)
Inglise keele teooria alused (104 tundi)
Praktiline inglise keele kursus (564 tundi)
Vene keele ja kõnekultuuri stilistika (70 tundi)
Tõlketeooria (72 tundi)
Professionaalse suunitlusega tõlkimise praktiline kursus (289 tundi)
Töötuba (70 tundi)
Inglise keele regionaalõpe (88 tundi)
Ärikirjavahetus (68 tundi)
Ärietikett (105 tundi)
Tõlkepraktika (40 tundi)
Lõpliku sertifitseerimise ettevalmistamine ja läbiviimine (9 tundi)