10 kasulikku inglise väljendeid sarjast "Väga kummaline juhtum"
Vormimine / / December 19, 2019
Ilja Laptevite
YouTube kanali Autor Real Talk õppimine inglise keeles.
1. Kas turritama tagumik
Tähendus: olla liiga tõsine, igav, sünge.
Dustin pakkumised viilu pitsat õde Mike, üks peamisi tähemärki, ja ta slams ukse tema nägu. Dustin ütleb sõbrale: «Tal on kinni kuni tema tagumik», mida saab tõlkida kui "See on sünge, igav, liiga ülbe."
Näiteks olete hiljaks loeng üks minut ja õpetaja ei lase sul. Ja sa arutada olukorda oma sõpradega ja öelda: «Man, ta sai kinni kuni tema tagumik», see on "Miks ta nii tõsine, see on lihtsalt üks minut."
2. Play Pinnaus
Tähendus: Olles laisk, jättes vahele kooli.
Ema kadunud poiss veenab politsei otsima, ja ta shrugs ja ütleb: «Boy tema vanus, ta ilmselt lihtsalt mängivad Pinnaus », mis tähendab" poiss oma vanuse, tõenäoliselt lihtsalt jalgsi kooli. "
3. üldtoon
Tähendus: vaikne, silmapaistmatu.
Poisid üritavad veenda Nancy minna peole, ja see ei ole eriti innukas. Nii mees, kes ta meeldib, lubadusi, et pool toimub vaikselt ja seal on inimesed tunnevad Nancy. Ta ütleb: «See oleks madal võtme pool».
Madal peamine vahend sõna otseses mõttes "madala võti", mis on madala heli, kui sa tõmmatud paksema string kitarri. Inimesed tunnistavad madal helid hullem, nii tundub, et nad on vait, seega väljend.
4. Teiseks midagi
Tähendus: toetada midagi kokku leppida.
Üks poistest pakkuda öelda emale kõike, nad ütlevad, on ohutum ja teine seda toetab: «Ma teine, et». Üldiselt teine vahend "teine rida" või "teise". Aga sel juhul stabiilne ekspressioon mis tähendab "toetust, ma olen nõus." See pärineb sõna "teine" - üks, kes saadab Duellisti.
5. Rat keegi välja
Tähendus: anda kellelegi pass.
Sama poisid räägivad oma sõbrale, ja üks neist on kindel, et tema sõber ei lase neil oli: «Mitte mingil juhul, Mike oleks kunagi rott meid». Siin on kõik selge: roti - «rott." Vene see fraas kõlab rohkem karm, kuid mille tähendus on sama.
6. välja laskma
Tähendus: maa.
Girlfriend Nancy sõidab üles ja kui nad saabuvad sihtkohta, ütles ta: «Ma tilk te välja siit». See tähendab tõlkes "ma tilk siin". Muide, "visata keegi" tähenduses "lift" kõlab kellelegi lift.
7. Ma tervet läbi keegi
Tähendus: haige keegi.
Teised süüdistada Mike, et ta on kallutatud umbes tüdrukud, millest liiga palju probleeme. Ta ütleb: «Tüdruk ei hindas välja teie», mis tähendab: "Sa oled pime, sest tüdrukud, kes vähemalt ei tõmba okse teile." Gross sõna tõlkida kui "vile, vastik." Ilmselt üks ütleb nii, sest tavaliselt, Mike ei ole väga populaarne tüdrukud. Ja see ei ole haige, ja see on juba edu.
8. Lase käia
Tähendus: proovida.
Noori juua õlut peol, ja ainult üks tüdruk keeldus. Sõber veenis teda proovida sõnad «Tule! Anna see shot », mis on" Tule! Proovi seda! "
Sõna shot hinnatud. Lisaks väärtused "shot" ja "süstimist", kasutatakse seda ka tähendab "katse".
9. Koputama ta välja
Tähendus: peatada, peatus.
Kaks meest alustada võitlevad tüdruk. Sõbrad proovida nende eraldamiseks ja öelda: «Lõpeta ära», mida saab tõlkida kui "Stopp! Aitab! "See fraas on pidevalt kasutatud filmi ja reaalses elus. Vanemad rahutud lapsed sageli olla abiks, et ta.
10. Ruin voolu
Tähendus: katkestada buzz.
Poisid mängivad keldris mitu tundi. Mike ema tuleb ja ütleb, et see on aeg lõpetada. Kuid protestid ja vastused: «Sa rikud voolu».
Voolu - on sujuva midagi, ja kasutada väljendit tervikuna, kui keegi rikkuda lõbus.