5 nõuanded neile, kes soovivad õppida inglise keeles telesaateid ja filme
Vormimine / / December 19, 2019
Viis õppida inglise keeles seriaal ja filmi ühendab mitmeid hindamatu eeliseid. Esiteks, sa saad teada inimesed ei ole koos kirjandus- ja tõeline kõnekeel. Lisaks lisab video audiovisuaalse kontekstis: kombinatsioone intonations, žeste, näoilmeid ja muud andmed ekraanil on kaasatud mitmeid meeli vaataja neet tema tähelepanu, parandada memorization sõnad. Lõpuks saab lihtsalt saada rõõmu protsess.
Samal ajal peame tunnistama, et isegi see meetod nõuab suurt pingutust osa õpilase. Ja ilma raske töö ise keelt õppida ei tööta.
Loodan, et need lihtsad, kuid kasulikke näpunäiteid aitab teil organiseerida meeldivat õppeprotsessi ja saavutada tõelisi tulemusi.
1. Ärge proovige õppida keelt ja filmid maast üles
Ilma põhiteadmised grammatika ja baasvaru võõrsõnade on ebatõenäoline, et tutvuda keeles kunstiteoseid. Sa ei saa isoleerida soovitud disaini ja üksikute sõnade hääle kuuldavaks ja süstematiseerida neid, teadmata, mida reeglid need elemendid üksteisega suhelda.
Alusta struktureeritud Õppematerjalide õppetunde õpetaja, õpikute, kursused.
Nad metoodiliselt, samm-sammult, et selgitada, kuidas keel toimib, ja moodustada aimu selle iseärasusi. Õpi mõned raamatud või kursused, õppinud turvaline nendega eeskirju ja sõnavara harjutusi ja seejärel jätkata õpetada kõige töötavad ja kasulik sõnu. Eraldi meelde ühist idioome, ühendverbid ja muud kujundused.
Lihtsalt saada põhiteadmised keelest, õppida seda läbi telesaateid ja filme.
2. Valige video, et olete huvitatud ja täita praeguste keeleoskustaseme
Lähenemine valik telesaateid ja filme järjestus: alustada tööd koos lihtsate sõnadega, ja järk-järgult suurendada raskusi. Kui te ei saagi tähenduses kõige replica, siis see video ei ole veel teile. Otsi midagi lihtsamat ja siis naasta keeruline. Alustuseks on head lastefilmi ja animatsioon. Kui on soov uuesti oma lemmik filmi, siis tee seda inglise keeles. Kui sa juba tead lugu, võtta võõrkeele versioon on palju lihtsam.
Samuti leiavad hääldus ja kultuuriline keskkond kajastub film. Kui sihite Ameerika inglise, vt pilte USA Briti eelistavad - valida midagi, shot Inglismaal. Kui tunnete ennast ühes teostuses keeles, et täita lüngad teadmistes teiste.
ja filmide, et sa tõesti meeldib lisaks õppimise seriaal. Selline lähenemine suurendab motivatsiooni ja osalemist õppeprotsessis ja positiivset mõju tulemustele.
3. Subtiitrite kasutamine õigesti
Alustada kahekordse subtiitritega. Kui sa ei tea, ühe video saab sünkroonida kuva kaks teksti voolu eri keeltes. Nii Inglise ja nende emakeel, siis on alati võimalik võrrelda kirjandusliku tõlkimise ja algse teksti koopiad, kui te seda ei praakima hääldus kuulevad osalejad või võõras sõna.
Et kasutada topelt subtiitrid, leida sobiv mängija. Näiteks KMPlayerKui see valik on lisatud sätted. Lihtsalt lae eelnevalt tekstifaile mõlemas keeles TVsubtitles.net, Opensubtitles.org või mis tahes muu ressurss. Online teenuseid nagu Ororo.tv Samuti näitavad dual subtiitrid ja ei nõua midagi laadida.
Nagu te edu keeleõpe, proovige teha rohkem ja sagedamini ainult ingliskeelsete subtiitritega.
Tõlge tegutseda äärmuslikel juhtudel, kui te ei saa isegi tähendust mõista kontekstist. Ainult sel viisil, välja arvatud emakeel, mida saate teha kõige imbunud inglise keeles.
Pärast jõudmist kõrge tase katkestamine kõik subtiitrid. Vaadake neid ainult siis, kui absoluutselt vajalik. See taktika aitab parandada kuulamine.
4. Ära ole laisk, et minna tagasi ja tegeleda rasketel hetkedel
Rewind tagasi ning vaadata stseene, et ei saa aru esimest korda. Pereslushivayte haarata kinni peensusi hääldus. Kui see rikneb rõõm vaatamise allahindamise aeg tähelepanu punkte ja saada tagasi neid, kui video otsad. Või kasutage seda funktsiooni videozakladok. Võite ka aeglustada liiga kiire kõne, veidi kohandades taasesituse kiirust. Kõiki neid võimalusi võib leida ülalmainitud mängija KMPlayer menüü.
5. Salvestage ja regulaarselt korrata uusi sõnu ja väljendeid
Eesmärgipäraselt õppida võõras sõna, mitte ainult passiivselt läbi video subtiitritega või ilma nendeta. Vastasel täiendamise sõnavara määr jääb väga väike, isegi kui te vaatate filmiribaks päeval. Kirjutage uusi sõnu ja struktuuride kuulda filmid, õpetada neid ja regulaarselt korrata. kaasaegne teenused sõnavara see aitab teid.
Kui te soovite, et vähendada katkestus kirjalikult sõnade või lugedes subtiitrid vaadates õpetada võõras sõnavara konkreetse video ette. Saate kiiresti eraldada uusi sõnu subtiitrite teenuse kasutamise WordsFromText.
Kui teil on küsimusi selle artikli sisu, jäta neid kommenteerida. Või meiega jagada vihjeid isiklikust kogemusest.
vt ka☝🙂📖
- 10 podcaste inglise keele õppimist
- 200 sõna, mida pead teadma inglise keele õppijatele
- 60 tsitaadid inglise arendamiseks eruditsioon ja sõnavara
- 15 seeria, mis aitab õppida inglise
- 15 filmi, mis aitab õppida inglise