Ei Mushut, ei laule ega huumorit. Miks Mulan on nagu Hiina võlts
Haridusprogramm Kino / / December 31, 2020
10. septembril ilmub Venemaa ekraanidele 1998. aasta kuulsa Disney multifilmi uusversioon. Stuudios on juba välja antud paljud oma teoste uusversioonid ja enamik neist on lihtsalt klassika kaaderhaaval korduvvõtted, millele nad lisavad ajastuse suurendamiseks paar uut ideed. Kuid Mulani puhul lubasid autorid krundil märkimisväärselt töötada.
Fakt on see, et see lugu põhineb Hiina iidsel legendil sõdalastüdruk Hua Mulanist. Ja kangelanna kodumaal läks multifilm jahedaksDisney maagia kukub Hiinas ‘Mulanil läbi; Kultuurid: kuulsa rahvajutu amerikaniseeritud versioon on Hiina filmipubliku jaoks liiga ameerikalik liiga "lääne" esitluse tõttu.
Uus versioon pidi parandama originaali vead, viies loo lähemale kuulsale algallikale. Enamgi veel, feminist Mulani alltekst on väga asjakohane ja Hollywood teeb kõik endast oleneva, et rahuldada Hiina turgu - üks suurimaid maailmas.
Kuid lõpuks muutus film liiga pateetiliseks, kuid täiesti näota looks, mis kaotab isegi Hiina traditsioonilistele märulifilmidele.
Minevikust hoolikas loobumine
Lapsepõlvest saadik oli noor Hua Mulan rohkem huvitatud relvadega mängimisest ja katustel jooksmisest kui kodutöödest, millega tüdrukud olid harjunud.
Pärast ebaõnnestunud visiiti kosjasobitaja juures näib, et kangelanna ei leia kunagi oma kohta elus. Aga see algab sõda sissetungijatega, keda abistab kuri nõid, ja isa Mulan kutsutakse keisri armeesse. Haavatud vanamees ei saa enam teenida. Siis varastab neiu tema soomuse ja mõõga ning ühineb mehe varjus riigi kaitsjatega.
Kõigepealt peate mõistma: olenemata pildi loojatest, on see just klassikalise multifilmi, mitte iidsete legendide mugandus. 1998. aasta Disney ilukirjandusest pärinesid matšimängud, sõjaväeõpe, öine ujumine ja paljud muud süžeed. Seetõttu on neil, kes soovivad näha algallika realistlikku ümberjutustamist, parem pöörduda Hiina 2009. aasta ekraniseeringu poole (seal ilmus isegi vene laulja Vitas).
Kuid erinevaltLõvikuningas"," Kaunitar ja koletis "ning muud live-action-uusversioonid, otsustasid" Mulani "autorid teha tõsise muudatus uuteks aegadeks ja Hiina rentimiseks ning seetõttu olid mõned tegelased ja süžeeliinid lihtsalt lubatud noa all.
Isegi tootmisetapil oli paljud nördinud väitega, et filmi ei kuulu naljakas Mushu, kes kangelannat aitas. Asi on selles, et hiina kultuuris on draakonid majesteetlikud olendid ja koomiline käitumine pole neile omane. Pealegi anti tegelase nimele kõige stereotüüpsem nimi - selle roa auks, mida valmistatakse Ameerika Ühendriikide Aasia restoranides.
Filmirežissöör Nicky Caro nendibUus ‘Mulan’: Mis on Disney live-action uusversiooni erinev (alates Mushust kuni rohkemate juusteni)?et sellised muutused tulenevad tegevuse "maapealsusest" ehk soovist näidata ajaloolist põnevik, ja mitte tuttav naljakas lugu. Ilmselt eemaldati samal põhjusel palju kõrvaltegelaste ja muusikaliste numbritega seotud nalju. Kui sellised stseenid oleksid mänguks "Aladdin" üsna sobivad, siis oleksid nad sõjaloos need süžeest välja löödud.
Samal ajal lõigati välja ka kangelanna armastusjoon. Lõppude lõpuks ei tohiks kogu Mulani arengut taandada ainult sellele, et finaalis leiab ta peigmehe.
Ebaseaduslikud uuendused
Kui järele mõelda, tunduvad sellised muutused üsna mõistlikud: mõlemad ajad ja žanr ise on muutunud erinevaks. Tõepoolest, isegi mainitud "Aladdin" Jasmine tegi iseseisvam ja tugev iseloom.
Häda on selles, et olles väidetavalt üleliigsetest komponentidest lahti saanud, ei viitsinud uue Mulani loojad tekkinud auke täita. Mushi asemel aitab kangelannat Phoenixi lind. Kuid ta lihtsalt väreleb taustal mitu korda, näidates suunda. See tähendab, et klišeelik, kuid motiveeritud kangelane asendati banaalse "jumalaga masinast", kes ilmub vastavalt vajadusele.
Samamoodi tappis koomiliste stseenide tagasilükkamine Mulani kaaslaste kogu arengu. Multikas võitsid nad finaalis isegi vaenlasi kavalalt ja vaimukalt, maskeerununa naisteks. Kuid soovimata kedagi solvata, muudab uus versioon neist kõvad võitlejad, ehkki nad ei näidanud varem erilisi võimeid.
Nende tähtsus süžees näib olevat ka viide Hiina rahvuslikule ideele: oluline pole mitte ainult peategelane, vaid ka kogu tema keskkond. Kuid Mulan oli algusest peale silmapaistev sõdalane ja teised jõudsid talle järsku järele, lihtsalt tegutsemise vajadusest. Ja parim võitleja on lõpuks keiser ise. Lõppude lõpuks, kes saab olla tugevam kui riigi valitseja? See idee ei ole ameeriklastele kindlasti lähedal nende ägeda kriitikaga presidendi suhtes, kuid see sobib Hiinale nii.
Ja kõige ebavajalikum, mis süžeesse lisati, on arvukus patriarhaadi ohtudest ja otsingutest naine oma koht. Mitte teema tõttu, see sobib lihtsalt ideaalselt Mulani ideedega. Lihtsalt sellepärast, et nad tegid seda kõige ebaviisakamal moel, vulgaarsete klišeedena.
Multifilm suutis välja näha täiesti feministlik lugu ilma selliste stereotüüpideta: neiu tõestas, et ta võib olla lahedam kui ükski sõdur ja soovib kaitsta ka oma kodumaad. Ja patriarhaalse kultuuri ilmingud muudeti koomilisteks stseenideks.
Kuid 2020. aastal võtab Mulan sotsiaalset teemat sama tõsiselt kui asjatundmatult. Ja teatud hetkel osutub isegi kaabakas nii hulluks. Lihtsalt naisel pole selles kultuuris kohta, nii et ta läks kõiki tapma.
Võltsitud tõsidus
Filmi veelgi suurem probleem on see, et realism, mille väidab Nicky Caro, on puhas petmine. Formaalselt keelduvad autorid draakonid ja maagia, kuid nad tutvustavad qi energiat. Hiina kultuuris on see klassikaline mõiste. Kuid "Mulanis" tehakse temast omamoodi suurriik. Ja lõpuks näib süžee veelgi maagilisem ja ebatõenäolisem kui siis, kui selles ilmuksid lohed.
Vähe sellest, muutus rikub Mulani motivatsiooni. Kangelanna ei saavuta kõike mitte omal jõul, vaid lihtsalt sellepärast, et tal on võimeid lapsepõlvest saadik. Ja isegi selles lahingus, kus ta multifilmis võitis vaenlasi julgelt ja leidlikult, aitab nüüd sama qi teda.
Mingist süngusest pole üldse jutt. Filmi laste hinnang ei võimalda julmust ega mõrva. Lahingud tunduvad teatraalsed, põhjustamata tõsiseid muresid. Samal ajal püüavad vägeva ja peamise kangelased kätega lendavaid nooli, jooksevad mööda seinu ja lendavad isegi natuke.
Nad püüavad realismi asendada paatosega. Seetõttu uhkeldab Mulan kohe võitluse keskel maas olevate juustega üle põllu, isegi hobusel, isegi jalgsi. See näeb ilus välja, kuid siiski on võimatu uskuda toimuva usutavusse.
Keskpärane märulifilm
Alla andma vapustav saatjaskonnaga proovib film kasutada Hiina klassikaliste märulifilmide stiili Wuxia. Ainult see osutub kuidagi valeks, nagu poleks autorid isegi aru saanud, mida täpselt kopeerida tuleb. "Mulan" haarab tükkideks traditsioonilise stiili kõige meeldejäävamad elemendid ja segab need omavahel.
Mõni näeb välja nagu lõuendite kasutamine võitluse ajal. Kuid hobuse seljas olevad akrobaatilised visandid sarnanevad pigem tsirkusetendusega. Lõplik võitlus tellingutel muutub Hiina märulifilmide klišee apoteoosiks.
Soov üllatada kompleksiga filmimine rohkem väsitav kui õnnelik. Esimese rünnaku ajal jooksevad mitu kurikaela mööda seina üles ja kaamera pöördub külje poole. See käik tundub nutikas. Kuid siis kallutab või keerab pilt kadestamatu korrektsusega ilma põhjuseta.
Dünaamikat üritatakse tegevusstseenide ajal edastada kiire redigeerimise abil. Ja tegelikult hakkivad nad iga toimingu lihtsalt peeneks, isegi kui seda pole vaja. Teine äärmus on stseenide rohkus aeglases moes peategelase osavõtul. Tundub, et kellelegi meeldis see, kuidas tema juuksed lahingute ajal lehvisid, ja nad otsustasid seda näidata igas võitluses.
Isegi taust ja dekoratsioonid näivad liiga võltsitud. Pealegi on Disney kindlasti filmi arendamisse investeerinud. Kuid siin näib sekkuvat soov taas kõigile meeldida: saatjaskond näib kalduvat teatraalsuse poole. Kuid Mulanit reklaamitakse Hollywoodi kassahittena kogu maailmas. Ja lõpuks tunduvad maastikud selle jaoks liiga vapustavad ajalooline pilt ja fantaasia jaoks tasane.
Muidugi ei saa öelda, et Mulan suuremates stseenides täielikult läbi kukuks. Kuid nad näevad välja liiga kaasakiskuvad, eredad ja kummaliste liigutustega üleküllastatud. Seetõttu ei jäta film muljet klassikalisest wuxiast, vaid peaaegu koomilise groteskiga Bollywoodi märulifilmist.
Ja lõpuks kutsuge ekraani peamine täht idamaised võitluskunstid Donnie Yen ja talle ühe vaatepildi tegemata jätmine on liiga veider.
Ilmselt mängis autorite soov huvitada nii Disney koomiksi austajaid kui ka ajalooliste märulifilmide austajaid ja neid, kes järgivad tänapäevaseid suundumusi, ainult kahjuks.
Mulan valib igast komponendist välja eredamad detailid, kuid ei suuda neid omavahel ühendada. Seetõttu hüppab süžee juhuslikult ilukirjandus feminismini ja isiklikust ajaloost kaootilise tegevuseni. Sellisest kuhjast on väga raske rõõmu saada ja film ei näi isegi olevat halb uusversioon, vaid lihtsalt võlts.
Loe ka🍿🎥🎬
- 20 kõigi aegade parimat ulmelist märulifilmi
- Miks Disney oma ikoonilisi koomikseid ümber kujundab?
- 20 filmi naistest, mida imetleda
- 15 parimat Hiina filmi
- 10 Venemaa võitlejat, kes väärivad tähelepanu