7 vene ja nõukogude koomiksit, mida armastatakse teistes riikides
Varia / / February 06, 2022
Cheburashka, Smeshariki, Lumekuninganna ja teised kangelased, kes vajusid mitte ainult Venemaa vaatajate südamesse.
1. Maša ja karu
- Venemaa, 2009 - praegu.
- Komöödia, perekond, lapsed.
- Kestus: 5 hooaega.
- KinoPoisk: 7.2.
- IMDb: 7.5.
Rahutu Maša satub alati erinevatesse lugudesse ja kurioosumitesse. Teda valvab suur mõistlik Karu, kes peab toime tulema tüdruku tekitatud kaose tagajärgedega. Ta püüab hoolealust koolitada, kuid suurema eduta.
Vene animasarjad on kogunud rahvusvahelist kuulsust ja isegi mitte nii kaua aega tagasi sai“Maša ja karu” sai maailma populaarseimaks laste animasarjaks / The News 24 maailma vaadatuim lastesaade.
Ja see pole üllatav, sest "Maša ja karu" sobib absoluutselt kõigi põlvkondade vaatajatele. Lapsed lihtsalt jumaldavad koomiksit selle spetsiifilise huumori pärast, mis on üles ehitatud rämpsudele ja pättidele, kuid täiskasvanuid rõõmustavad naljakad popkultuurilised viited.
Kuid hiti edu saladus pole ainult selle mitmekülgsuses. Näiteks tegijatele endile sai"Maša ja karu": kuidas vene sari 10 aastaga maailma vallutas / KinoPoisk
ootamatult osutus multikas Lähis-Idas väga populaarseks: ilmselt köitis publikut see, et Maša kannab pearätti.2. Lumekuninganna
- NSVL, 1957.
- Muusika-, laste-, fantaasia-, seiklus-, perekondlik.
- Kestus: 64 minutit.
- KinoPoisk: 8.0.
- IMDb: 7.6.
Väikesed Kai ja Gerda elavad naabermajades ja on üksteisesse väga kiindunud. Ühel päeval satub poisile silma killuke Lumekuninganna peeglist, misjärel tema iseloom muutub halvemaks. Mõne aja pärast ilmub välja kaabakas ise ja viib Kai oma paleesse ning vapper Gerda asub teele, et seltsimees tagasi tuua.
Hans Christian Anderseni muinasjutul põhineva pildi töötas välja Nõukogude parim animaatorid, ja koomiksi põhipildi – Lumekuninganna – lõi kunstnik Leonid Shvartsman. Kuninglik antagonist oma esituses tuli välja hirmutav ja samas lummavalt ilus.
Multifilm on laiemalt tuntud ka välismaal: Redditi veebisaidil saate seda teha leidaHayao Miyazaki on öelnud, et Lev Atamanovi "Lumekuninganna" on üks tema inspiratsioone animatsiooniga töötamiseks / Reddit selle kohta palju kiitvaid arvustusi.
Animatsioon aastast 1957, kuid näeb nii kaasaegne välja! Hämmastav, kuidas nad [nõukogude animaatorid] analoogtehnoloogiaga nii sujuvad liigutused saavutasid.
Xipoid_Protsess
Redditi kasutaja.
Läänes "Lumekuningannast" kirjutadaUnustage "Frozen" – tutvuge Venemaa algse jääkuningannaga / Russia Beyond terved artiklid ja ta renderdatudPrintsess Mononoke Understanding Studio Ghibli koletisprintsess, autor Rayna Denison / Bloomsbury Publishing mõjutas noort Hayao Miyazakit ja inspireeris teda karikaturistiks saama.
3. Smeshariki
- Venemaa, 2003 - praegu.
- Komöödia, seiklus.
- Kestus: 2 hooaega.
- KinoPoisk: 7.3.
- IMDb: 7.7.
Krosh, Hedgehog, Nyusha, Barash, Losyash, Sovunya, Kar-Karych, Kopatych ja Pin saavad vaatamata tegelaste erinevusele üksteisega hästi läbi. Kangelased satuvad pidevalt naljakatesse olukordadesse ja lahendavad koos tavalisi igapäevaprobleeme.
Algselt"Smesharikov” sai alguse laste haridusprojektina, kuid multikast sai peagi täieõiguslik kultuurinähtus. Palju tsitaate ja viiteid, hästi arenenud tegelased, vastuolulised teemad – see kõik teeb sarja huvitavaks ka täiskasvanud vaatajatele.
Smesharikist sai ka rahvusvaheline hitt. Näiteks USA-s on nad teaHüüdke! Tehas võtab vastu Venemaa animafilmide frantsiisi "Kikoriki" / Hollywoodi reporter nimede all KikoRiki, GoGoRiki või lihtsalt BalloonToons ("ümmargused multikad"). Ja Hiinas muutub bränd iga aastaga üha populaarsemaks. Koos vene animaatoritega hiinlased isegi eemaldatud oma animatsioonisari Kroshiga.
Tõsi, multikat polnud nii lihtne teiste riikide nõudmistele kohandada. Fakt on see, et Smesharikis on liiga palju sõnamängule üles ehitatud kõnekeelset huumorit, aga ka viiteid vene kultuurile. Seetõttu stsenaristid New Yorgis ja Hongkongis konto eestKuidas Smeshariki inglise ja hiina keelt rääkis / Executive.ru kirjutage üksikud stseenid ümber, et need oleks välispublikule arusaadavamad.
4. Krokodill Gena
- NSVL, 1969.
- Laste-, lühifilm, pere.
- Kestus: 20 minutit.
- KinoPoisk: 8.0.
- IMDb: 7.9.
Krokodill Gena on väga üksildane, nii et ta otsustab sõprade leidmiseks üle linna reklaame üles panna. Neile vastab tüdruk Galya kodutu kutsika Tobikuga, aga ka kummaline suurte kõrvadega loom - Cheburashka. Ettevõte otsustab ehitada maja, et koos lõbutseda. Kuid vana naine Shapoklyak, kes on tuntud oma räpaste trikkide poolest, segab neid.
Krokodill Genast ja Tšeburaškast rääkiv multifilmide sari, mille mõtles välja kirjanik Eduard Uspenski ning mille imelise häälega Vassili Livanov ja Klara Rumjanova häält andsid, on ammu saanud klassikaks. Neid armastavad nii NSV Liidus sündinud ja elanud kui ka uued vaatajate põlvkonnad.
Cheburashkat austatakse kaugel väljaspool meie riigi piire. Huvitav on see, et juba 1970. aastatel said kõrvalisest metsalisest ja tema sõbrast populaarsed kangelased Rootsi lastele mõeldud programmis.Drutten ja Gena». Kuid välimuselt olid kõik sarnasused piiratud: välismaises versioonis olid neil täiesti erinevad tegelased ja publik ei teadnud kangelaste nõukogude päritolu.
Ja tänapäeva Jaapanis on Cheburashkal nii palju fänne, mis siis, et tema seiklused Genaga eemaldatudMida jaapanlased Cheburashkaga tegid ja miks Sojuzmultfilm tahtis kangelasele õigused tagastada / Lenta.ru teie sari. JA näeb välja jaapani versioon on päris armas, kuigi selles puudub originaali hingestatus.
5. Vanamees ja meri
Vanamees ja meri
- Venemaa, Kanada, Jaapan, 1999.
- Draama, seiklus.
- Kestus: 20 minutit.
- KinoPoisk: 8.1.
- IMDb: 8.1.
Kalur Santiago pole enam noor ja naaseb üha sagedamini koju saagita. Meeleheitel otsustab ta minna väga kaugele merre. Seal satub tema võrku hiiglaslik kala, kuid kangelasel ei jätku jõudu seda paati tirida ja nende vahel algab võitlus.
Raske uskuda, aga Venemaal on lavastaja, kes nomineeritudAleksander Petrov: "Ma ei tahtnud Oscarile minna" / Novye Izvestia neli Oscarit. Ja vähesed teavad, et me räägime Aleksander Petrovist, Juri Norshteini õpilasest. Tema haruldases klaasile joonistamise tehnikas loodud karikatuurid on köitnud paljusid vaatajaid välismaal, kuid kodumaal kriminaalselt vähetuntud.
Muide, selleksVanamees ja meri» Petrov sai ikkagi Akadeemia peaauhinna. Kuid nad esitasid kunstnikule võõrriigi - Kanada - nimel lühifilmi, kuna Venemaal polnud projekti rahastamiseks vahendeid.
6. Siil udus
- NSVL, 1975.
- Animatsioon, fantaasia, lühifilm, draama.
- Kestus: 10 minutit.
- KinoPoisk: 8.2.
- IMDb: 8.2.
Hilisõhtul läheb Siil Karupojale külla teed jooma ja tähti lugema. Kuid teel, eksides tihedasse udusse, satub ta salapärasesse maailma, mis on täis kummalisi olendeid.
Juri Norshteini loomingut peetakse mitte ainult riiklikuks, vaid ka rahvusvaheliseks aardeks. Kõiki multika auhindu on isegi raske üles lugeda. Veelgi enam, pildi tähendus näib vaatajast kõrvale jäävat, mis tekitab mitmesuguseid tõlgendusi ja tõlgendusi. See Märge1. Lühifilm: Siil udus. See kõlas minus ja ma tahaksin kuulda, kas see ka teie jaoks / Reddit
2. Kasutajate ülevaated / IMDb ja arvukates aruteludes välisressursside üle.
See on üks põhjusi, miks ma vene keelt õppima hakkasin. Nõukogude karikatuurid on kuulsad oma eksistentsiaalsete süžeede ja teemade poolest.
Amzela
Redditi kasutaja.
Oleme juba eespool maininud Hayao Miyazakit ja tema armastust lumekuninganna vastu. Mitu korda legendaarne karikaturist ütlesTuntud Nõukogude animaator Juri Norstein saab 80-aastaseks / The Moscow Timeskes imetleb Norsteini ja tema tööd. Ja "Siil udus" hõivab jaapanlaste südames veel ühe olulise koha.
7. Elas kord üks koer
- NSVL, 1982.
- Komöödia, lühifilm, perekondlik.
- Kestus: 10 minutit.
- KinoPoisk: 9.2.
- IMDb: 8.6.
Ukraina talus elab vana, kuid tark valvekoer. Teise tähelepaneku pärast viskavad omanikud ta metsa välja. Seal peab ta abi otsima kunagiselt vaenlaselt – Hundilt.
Üheskoos tehakse rahva ette terve etendus, et Koera parimas valguses näidata ning lõpuks lastakse tal koju tagasi. Mõne aja pärast mäletab kangelane oma sõpra ja otsustab teda tänada.
Eduard Nazarovi lavastatud lühimultikas köitis publikut lambilaadse karakteriga ja müüdi tsitaat. Ja koomiksi populaarsuse peamiseks tagatiseks on muidugi Hunt, mille suurepäraselt hääletas Armen Džigarkhanjan. Peaaegu iga selle kangelase fraas ("Jumal aita mind... Kas sa ronid puude otsa?", "Sho?! Jälle?!”, “Ma laulan kohe...”, “Sina… tule sisse, kui midagi…”) muutusid tiivulisteks, sest igaüks neist tekitab naerukrampi.
Võib tunduda, et "Elas kord oli koer" huumor on liiga spetsiifiline ja kättesaadav ainult vene keele ja kultuuri emakeelena kõnelejatele. Aga kui lugeda kommentaarid1. Kasutajate ülevaated / IMDb
2. Kunagi oli koer / YouTube IMDb-s ja YouTube'is saate veenduda, et välisvaatajad naudivad multikat ilma subtiitriteta ja saavad kõigest aru. Lihtsalt lugu ise, visuaal ja muusika on nii head, et teose mõte on nagunii selge.
Loe ka🛋🍿
- 22 nõukogude multifilmi, mida me kõik lapsepõlves hirmsasti kartsime
- 50 lemmik Nõukogude multifilmi, mis viivad teid tagasi lapsepõlve
- Miks teile meeldib uus vene multikas Ogonyok-Ognivo, kuid mitte kauaks
- 21 täispikka multifilmi, mis võitsid Oscari
- 10 nõukogude muinasjuttu, mis aitavad teil lapsepõlve meenutada
10 sõbrapäeva kingitust, mida saate AliExpressi soodusmüügist osta