8 huvitavat detaili nõukogude koomiksitest, mida te ei märganud
Varia / / April 22, 2022
Paljud inimesed teavad nõukogude koomikseid sõna otseses mõttes peast. Kuid isegi lemmikteostes on detaile, millele vaatajad tähelepanu ei pööra või unustavad kiiresti. Lifehacker tuletab meelde mõnda punkti.
1. "Puhkus Prostokvashinos": mis on postiljon Pechkini nimi
Lastetöödes annavad autorid tegelastele sageli ainult ees- või perekonnanime, et mitte koormata süžeed üle tarbetu teabega. Just seda lähenemist saab jälgida kuulsas Prostokvashino külast rääkivas multifilmiseerias. Peategelast kutsutakse siin lihtsalt onu Fjodoriks, tema vanemate nimesid ei mainita üldse - Eduard Uspenski raamatutes on need Rimma ja Dmitri Svekolnikov.
Samamoodi kutsutakse Prostokvashino kahjulikku elanikku - postiljon Petškinit - eranditult perekonnanime järgi. Ja ainult üks kord kõigis kolmes klassikalises koomiksis kõlab tema nimi ja isanimi. Teises seerias viskab äsja külla saabunud ema talle rõõmsalt kaela hüüatustega: "Tere, kallis Igor Ivanovitš." Tõsi, vastuseks nõuab Petškin talle uue mütsi kinkimist.
Muide, uutes koomiksites esines onu Fjodori õde Vera Pavlovna. Publiku küsimustele, mis on tema keskmine nimi ja kas see häirib Sojuzmultfilmi režissööri Dmitri isa vastasSojuzmultfilm selgitas onu Fjodori õe kummalist isanime / RIA Novosti: "See on viga. Me ei plaani seda parandada."
2. "Krokodill Gena": kelle heaks see tegelane töötas
Tõenäoliselt mäletavad kõik kuulsate Eduard Uspenski raamatute põhjal valminud Roman Kachanovi multifilmide sarja fännid, et peategelane oli malelembene, suitsetas piipu ja aitas teisi. Aga peale selle oli tal päris elukutse.
Krokodill Gena töötas loomaaias... krokodillina. Koos ülejäänud loomadega tuli ja läks ta graafiku alusel, kontrollpunktis check-in. Töö ajal võttis ta ülikonna seljast ja istus aia taha.
Muide, Ouspensky originaalraamatus oli tal isegi partner, kes töötas teises vahetuses - krokodill Valera.
3. "Laps ja Carlson": mitu last peres oli
Astrid Lindgreni raamatusarjal põhinevas populaarses nõukogude multifilmis veedab Kid peaaegu kogu oma aja vaid uue sõbra Carlsoni seltsis. Ja tema vanemad on pidevalt ära – ilmselt töötavad. Võib tunduda, et ta on pere ainus laps.
Kuid ilmselt mäletavad paljud vaatajad, kuidas noor kangelane küsis oma emalt, kas ta peab venna surma korral abielluma oma venna eksnaisega.
Aga mille sa ilmselt unustasid: Lapsel on ka õde. Kõik sugulased vilguvad pidusöögi ajal koomiksi alguses. Ja siis läheb kogu pere, välja arvatud peategelane, kinno.
Muide, multikates kutsutakse Kidit ainult selle hüüdnimega. Aga raamatutes on tal nimi – Svante Svanteson. Õdede-vendade nimed on Bosse ja Bethan.
4. "Kolmanda planeedi saladus": milline on rohelise positsioon
Alisa Selezneva seiklustest rääkivas koomiksis reisib peategelane koos oma professorist isaga erinevatele planeetidele haruldasi loomi otsima. peal ruumi laeval lendavad nad koos: pahur Green aitab isa ja tütart.
Juba multika alguses näitab pealdis, et ta on kapten. Kes aga luges raamatuid või vaatas muid Bulõtševi raamatute töötlusi (näiteks "Lilla pall"), teavad, et Zeleny on alati olnud mehaanik. Ja isegi loos "Alice's Journey", millel multikas põhineb, juhtis laeva kapten Poloskov.
Ilmselt edutati tegelaste arvu vähendamiseks Zelenyt ajutiselt. Kuid harjumusest jätkab ta ise laeva remontimist. Veelgi enam, selles versioonis juhivad nii Seleznev ise kui ka noor Alice kergesti lennukeid.
5. "Nagu kasakad ...": mis on peategelaste nimed
Tasub kohe hoiatada, et antud juhul pole küsimus päris aus, kuna sellele ei vasta üheski sarja koomiksis. Kogu kolmikul julgetel kasakatel, kes aitasid tulnukaid ja võitlesid Kreeka jumalatega, on aga nimed.
Sellest rääkis koomiksite autor Vladimir Dakhno ise, kirjeldades oma tegelasi intervjuuKuidas maalis Vladimir Dakhno "Kazakov" / "Rossiyskaya Gazeta" “Rossiyskaya Gazeta”: “Üks osutus ümaraks ja väikeseks. Ta on kõigist kiireim, peale kõige täpsema laskuri, nii et tema nimi on Oko. Teine on Tour, terve mees. Ja lõpuks kõhn ja kõhn Grey.
6. "Bremeni linna muusikud": milliseid instrumente tegelased mängisid
Internetist võib leida nalja, et The Bremen Town Musicians on ainus lugu, kus bassimees sai endale tüdruku. Ja ta ilmus tänu sellele, et trubaduur väidetavalt mängib seda pilli. Muidugi ka bassimängijaid puudutavate stereotüüpide pärast, aga nüüd pole asi nendes.
Tegelikult on peategelasel selgelt kitarr käes, ta mängib isegi akorde. Ja segadus tekkis sellest, et pillile oli tõmmatud vaid kolm keelt. On selge, et asi on lihtsalt animatsiooni tavades, kuid tegelikkuses on sarnased tööriistad. Näiteks edasi sigarikasti kitarrid, mis on kokku pandud sigarikarpidest, on sageli kolme-nelja nööriga.
See võib üllatada ka hetke, mil trubaduur poognaga oma pilli mängib. Kuid selline heli eraldamise viis on üsna levinud. Näiteks nii tegutsenud Jimmy Page Led Zeppelinist.
Kassil, muide, on ka kitarr, kuid ebatavalise ruudu kujuga. Siin mängib koer bassi. Ta hoiab isegi pilli kaela üleval, nagu oleks see kontrabass. Teise seeria Rooster mängib trumme. Ja eesel teeb sageli lihtsalt etendust, kuigi teises osas isegi laulab.
7. "Maja Kuzkale": millises järjekorras multikaid vaadata
Selle teksti autor väidab erinevates artiklites ja taskuhäälingusaadetes, mis on pühendatud frantsiisidele ja filmiuniversumitele, et filme tuleks alati vaadata nende ilmumise järjekorras, olenemata süžee kronoloogiast. See tähendab, sisseTähtede sõda«Kõigepealt tuleks end kurssi viia neljanda-kuuenda osaga ja alles seejärel esimese või kolmanda osaga.
Kuid sellest reeglist on üks erand - karikatuurid Kuzya kohta. Asi on selles, et Tatjana Aleksandrova originaalloos "Kuzka uues korteris" on peamine kangelane kohtub neiu Natašaga, asub elama tema majja ja hakkab siis temast rääkima minevik. Nüüd nimetatakse seda "tagasilöögiks".
Aga kui nad filmisid loo esimest osa nimega "The House for Kuzka", unustasid nad mainida, et "Brownie seikluste" jätkus paljastavad varasemad sündmused. Seetõttu on nüüd loogilisem lülitada esmalt sisse teine seeria, siis esimene ja siis kolmas ja neljas. Seejärel areneb lugu kronoloogilises järjekorras.
8. "Saabastega koer": mis multika nimes viga
Võib-olla on see kõige naljakam detail, millele paljud ei pööranud tähelepanu. Joonisfilm Yefim Hamburg jutustab ümber Alexandre Dumas' romaani süžee "Kolm musketäri”, näidatakse ainult kõiki tegelasi loomadena. Ja selle nimi parodeerib ilmselt Charles Perrault' muinasjuttu "Saabastega puss".
Seal on ainult üks peensus. Selles multikas ei koerad ega kassid ära kanna saapaid! Kõik käivad eranditult paljajalu, nii-öelda loomadest.
Milliseid detaile märkasite oma lemmikmultikas? Võib-olla teate tegelaste nimesid, kelle kõik unustasid või leidsid huvitava ebakõla? Rääkige meile sellest kommentaarides.
Loe ka🧐
- 10 huvitavat detaili kuulsatest filmidest, millest võisite kahe silma vahele jääda
- 10 hirmutavat teooriat laste multikate ja filmide tõelise tähenduse kohta
- Lihavõttemunad telesaadetes: uudishimulikud leiud ja keerulised mõistatused