YouTube tutvustab automaatset dubleerimist erinevatesse keeltesse
Varia / / June 23, 2023
Youtube algas testida uut tehisintellektil põhinevat dubleerimisteenust nimega Aloud. Mõnel ingliskeelsel kanalil on see juba saadaval.
Tööriist säästab aega ja raha, mis kulub tõlke loomiseks tavapärasel viisil. Samuti võimaldab see sisuloojatel kiiresti ülemaailmsele turule jõuda.
Ettevõte väidab, et Aloud pakub "kvaliteetset dubleerimist vaid mõne minutiga". See toimib järgmiselt: esmalt loob see tekstitõlke ja seejärel uue häälnäitlemise. Blogijad saavad tõlget kontrollida ja redigeerida, samuti valida kõneleja (mitme valiku hulgast). Ja seda kõike pakutakse tasuta.
Lisaks lubavad arendajad tulevikus parandada hääle sünteesi ja isegi õpetada närvivõrku kopeerima autorite tempot ja automaatselt sünkroniseerima nende huulte liikumist.
Funktsioon on testrežiimis juba saadaval mitmesajal autoriõigusega kaitstud kanalil. Seni on saadaval ainult dubleerimine inglise keelest hispaania ja portugali keelde. Ja rullid Härra Beast on juba vene keeles olemas.
Selle tööriista leiate, kui klõpsate videos hammasrattal. Hüpikmenüüs peate avama üksuse "Heliriba" ja valima soovitud keele.
Loe ka🧐
- 42 YouTube'i kanalit venekeelsete õppevideotega
- YouTube'i videote allalaadimine mis tahes seadmesse